Şunun daha fazla şarkısı: Zsá Zsá
Şunun daha fazla şarkısı: Replay Okay
Açıklama
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Tekrar Oynat Tamam
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Dominik Aster
Besteci Söz Yazarı: Zsá Zsá
Sözler ve çeviri
Orijinal
Na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na.
Sechzehn in LA und Mama fragt mich: „Was ist das für 'n Boy?
Zwanzig Jahre zwischen uns, ja, er ist ganz bestimmt toll.
" Mit sechzehn macht man immer Sachen, die man safe nicht bereut.
Der Boy geht gern heimlich zu Prostituierten, das ist mir neu. Nach 'nem halben Jahr, plötzlich warst du da.
Jeder konnte sehen, was zwischen uns war.
Und meine Mama fragt: „Zazie, ist das wahr? "
Er hat mich nie gefragt, wie alt ich wirklich war.
Jetzt bin ich in Boulder und träum' von Raris und Rovers. Geh durch die Halle mit 'nem pädophilen Opa.
Ich wollt Musik machen, jetzt sitz' ich auf sei'm Sofa.
Pickup-Truck, Modelaufen, das ist nicht Europa. Na-na-na-na. Erst hat's mir Spaß gemacht.
Na-na-na-na.
Ich hab mich nachgefragt. Na-na-na-na.
Er hat mich umgebracht. Na-na-na-na.
Dann bin ich aufgewacht.
Shotgun Willy's, bin am Strippen heute mit seiner Sis.
Er ist zum Zugucken vorbeigekommen, weil er uns vermisst.
Eww, das sind so Sachen, die man niemals vergisst. Er macht auf heilig, aber „eklig" steht in seinem Gesicht.
Die nehmen das Spaß, ja, ja, ist schon klar.
Jeder konnte sehen, wer du wirklich warst. Und meine Mama hatte immer den Verdacht.
Du fickst andere Girls und das jede Nacht. Jetzt bin ich in Boulder und träum' von
Raris und Rovers. Geh durch die Halle mit 'nem pädophilen Opa.
Ich wollt Musik machen, jetzt sitz' ich auf sei'm Sofa. Pickup-Truck, Modelaufen, das ist nicht
Europa.
Na-na-na-na. Erst hat's mir Spaß gemacht. Na-na-na-na.
Ich hab mich nachgefragt. Na-na-na-na.
Er hat mich umgebracht. Na-na-na-na.
Dann bin ich aufgewacht.
Na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na. Na-na-na-na. Na-na-na-na-na-na.
Na-na-na. Jetzt bin ich in Boulder und träum' von Raris und Rovers. Geh durch die
Halle mit 'nem pädophilen Opa. Ich wollt Musik machen, jetzt sitz' ich auf sei'm
Sofa. Pickup-Truck, Modelaufen, das ist nicht Europa.
Ich mach' auf Replay, okay?
Türkçe çeviri
Na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na.
Los Angeles'ta on altı yaşındayım ve annem bana "Bu nasıl bir çocuk?" diye soruyor.
Aramızda yirmi yıl var, evet o kesinlikle harika.
"On altı yaşındayken her zaman kesinlikle pişman olmayacağınız şeyler yaparsınız.
Çocuk fahişelere gizlice gitmeyi seviyor, bu benim için yeni bir şey. Yarım yıl sonra aniden oradaydın.
Herkes aramızda olanı görebiliyordu.
Annem de "Zazie, bu doğru mu?" diye soruyor.
Bana gerçekte kaç yaşında olduğumu hiç sormadı.
Şimdi Boulder'dayım ve Raris ile Rovers'ın hayalini kuruyorum. Sübyancı bir büyükbabayla koridorda yürüyün.
Müzik yapmak istiyordum, şimdi onun kanepesinde oturuyorum.
Kamyonet, moda koşusu, burası Avrupa değil. Na-na-na-na. İlk başta eğlendim.
Na-na-na-na.
Kendime sordum. Na-na-na-na.
Beni öldürdü. Na-na-na-na.
Sonra uyandım.
Av Tüfeği Willy'ninki, bugün onun kız kardeşiyle soyunuyorum.
Bizi özlediği için izlemeye geldi.
Eh, bunlar asla unutamayacağın şeyler. Kutsal davranıyor ama yüzünün her yerinde "iğrenç" yazıyor.
Eğlenceyi kaçırıyorlar, evet, evet, bu çok açık.
Herkes senin gerçekte kim olduğunu görebiliyordu. Ve annem her zaman şüpheleniyordu.
Her gece başka kızlarla yatıyorsun. Şimdi Boulder'dayım ve hayal ediyorum
Raris ve Rovers. Sübyancı bir büyükbabayla koridorda yürüyün.
Müzik yapmak istiyordum, şimdi onun kanepesinde oturuyorum. Kamyonet, moda koşusu, hepsi bu değil
Avrupa.
Na-na-na-na. İlk başta eğlendim. Na-na-na-na.
Kendime sordum. Na-na-na-na.
Beni öldürdü. Na-na-na-na.
Sonra uyandım.
Na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na. Na-na-na-na. Na-na-na-na-na-na.
Na-na-na. Şimdi Boulder'dayım ve Raris ile Rovers'ın hayalini kuruyorum. Bunu geç
Halle'nin sübyancı bir büyükbabası var. Müzik yapmak istiyordum, şimdi üzerine oturuyorum
Kanepe. Kamyonet, moda koşusu, burası Avrupa değil.
Tekrar oynatacağım, tamam mı?