Şunun daha fazla şarkısı: Tate McRae
Açıklama
Synth Bas, Klavyeler, Arka Vokal, Programcı, Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Ryan Tedder
Besteci, Yardımcı Performansçı, Arka Vokal, Söz Yazarı: Tate McRae
Programcı, Bas, Arka Vokal, Klavyeler, Besteci, Synth Bass, Söz Yazarı, Vokal Yapımcısı, Yapımcı: Grant Boutin
Söz Yazarı, Arka Vokal, Besteci: Julia Michaels
Mühendis: Edoardo Ghigo
Vokal Mühendisi: Melvin Godfrey
Vokal Mühendisi: Silas Wong
Karıştırma Mühendisi: Tom Norris
Usta Mühendis: Chris Gehringer
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Thought I might love you again, I'll see how I feel)
(Now that you're actin' like that, boy, I never will)
(Last night she answered my call, it sealed the deal)
Right now, I'm not even about you
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
The day I met you, boy, I thought it was a blessin'
In the heat of it, I always took your side
It's a shame you out here tryna make it messy
Wow, you're messy, damn
We were good, I thought we made it through the endin'
I was hearin' shit I never thought you'd say
Could have picked it up exactly where we left it
Took our future off your plate
Let's go song for song, let's go back to back (back to back)
Let's go tit for tat, boy, you asked for that (asked for that)
That's the best you got, where's the good one at? (Good one at)
I was never as far away as you thought
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you (oh)
I was nothin' but respectful, and you know that (yeah, you know that)
Why you changin' up the narrative to write?
No, I can't do this, you're makin' me do this
If you want to fight
Let's go song for song, let's go back to back (back to back)
Fix your fuckin' self, kiss my ass for that (ass for that)
That's the best you got, where's the good one at? (Good one at)
Should've known you'd be the type to change (oh, yeah)
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
That looks like it really hurts
That bruise on your ego
I know that it makes it worse
It had to be me, though
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
(Last night, she answered) my call, it sealed the deal
Right now, I'm-
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm partyin' without you
(Thought I might love you again)
(Now that you're actin' like that) I'm partyin' without you
(Last night, she answered my call)
I'm partyin' without you
Türkçe çeviri
(Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, nasıl hissedeceğimi göreceğim)
(Artık böyle davranıyorsun, oğlum, asla yapmayacağım)
(Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı)
Şu anda seninle ilgili bile değilim
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı
Şu anda seninle ilgili bile değilim
Seninle tanıştığım gün oğlum, bunun bir lütuf olduğunu düşünmüştüm
Bunun sıcağında, her zaman senin tarafını tuttum
Burada ortalığı karıştırmaya çalışman çok yazık
Vay be, dağınıksın, kahretsin
Biz iyiydik, sonu atlattığımızı sanıyordum
Söyleyeceğini hiç düşünmediğim şeyler duyuyordum
Tam olarak bıraktığımız yerden alabilirdik
Geleceğimizi tabağınızdan aldınız
Hadi şarkı şarkı gidelim, hadi arka arkaya gidelim (arka arkaya)
Hadi kısasa kısasa gidelim oğlum, bunu sen istedin (bunu istedin)
Elindeki en iyi şey bu, iyi olan nerede? (İyi biri)
Hiçbir zaman düşündüğün kadar uzakta olmadım
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı
Şu anda seninle ilgili bile değilim
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı
Şu anda seninle ilgili bile değilim (oh)
Sadece saygılıydım ve bunu biliyorsun (evet, bunu biliyorsun)
Yazmak için hikayeyi neden değiştiriyorsun?
Hayır, bunu yapamam, sen bana bunu yaptırıyorsun
Eğer dövüşmek istiyorsan
Hadi şarkı şarkı gidelim, hadi arka arkaya gidelim (arka arkaya)
Kendini düzelt, bunun için kıçımı öp (bunun için kıçımı)
Elindeki en iyi şey bu, iyi olan nerede? (İyi biri)
Değişecek tipte olacağını bilmeliydim (oh, evet)
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı
Şu anda seninle ilgili bile değilim
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı
Şu anda seninle ilgili bile değilim
Bu gerçekten acıtıyor gibi görünüyor
Egondaki o çürük
Bunun durumu daha da kötüleştirdiğini biliyorum
O ben olmalıydım ama
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
(Dün gece cevap verdi) çağrım anlaşmayı imzaladı
Şu anda ben...
Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm, bak nasıl hissediyorum
Artık böyle davrandığına göre, asla yapmayacağım
Dün gece çağrıma cevap verdi, anlaşmayı imzaladı
Şu anda sensiz parti yapıyorum
(Seni tekrar sevebileceğimi düşündüm)
(Artık böyle davrandığına göre) sensiz parti yapıyorum
(Dün gece aramama cevap verdi)
sensiz parti yapıyorum