Şunun daha fazla şarkısı: Anggis Devaki
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-09-26
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cinta mempertemukanku, membawa pada dirimu untuk menyatu.
Tanpa paksaan apapun hati ini memilih dan kau pun begitu.
Tersadar dalam lamunan siapa yang kan mengalah jika kita ingin trus bersama.
Sulit tuk menerima namun nyatanya kisah ini tak ada ujungnya.
Oh Tuhan, beriku pertanda.
Adakah jalannya agar ku bisa trus dengannya?
Oh, ku sungguh mencintamu.
Kau pun mencintaiku, tapi apalah arti semua ini bila iman tak merestui.
Hu-wo-ho-wo-ho.
Mengapa harus kita bertemu dan mencinta namun tidak tuk selamanya, tuk selamanya.
Oh Tuhan, beriku pertanda.
Adakah jalannya agar ku bisa trus dengannya?
Aku sungguh mencintamu.
Kau pun mencintaiku, tapi apalah arti semua ini bila iman tak merestui.
Adakah jalannya trus dengannya?
Aku sungguh mencintamu.
Kau pun mencintaiku, tapi apalah arti semua ini bila iman tak merestui.
Ha-a-a.
Türkçe çeviri
Aşk beni bir araya getirdi, sizi bir araya getirdi.
Hiçbir zorlama olmaksızın bu kalp seçer, siz de seçersiniz.
Hayallerimde birlikte olmak istersek kimin pes edeceğini fark ettim.
Kabullenmesi zor ama aslında bu hikayenin sonu yok.
Tanrım, bana bir işaret ver.
Onunla devam edebilmemin bir yolu var mı?
Seni gerçekten seviyorum.
Sen de beni seviyorsun ama iman tasvip etmiyorsa bütün bunların ne anlamı var?
Hoo-wo-ho-wo-ho.
Neden tanışıp sevmeliyiz ama sonsuza kadar değil, sonsuza kadar?
Tanrım, bana bir işaret ver.
Onunla devam edebilmemin bir yolu var mı?
Seni gerçekten seviyorum.
Sen de beni seviyorsun ama iman tasvip etmiyorsa bütün bunların ne anlamı var?
Bunu yapmanın bir yolu var mı?
Seni gerçekten seviyorum.
Sen de beni seviyorsun ama iman tasvip etmiyorsa bütün bunların ne anlamı var?
Ha-a-a.