Şunun daha fazla şarkısı: MK
Şunun daha fazla şarkısı: Clementine Douglas
Açıklama
Görünüşe göre biri haritada değil, kendi kafasının içinde kaybolmuş. Her şey dönüyor, parıldıyor, uzaklarda yıldızlar ve ayak altında sağlam bir zemin yok. İleriye doğru bir adım gibi görünüyor ama sanki kumda değil de havada atılmış gibi. Ses yalvarırcasına değil, sanki kurtuluş bir kıyı değil de karanlıktan uzatılmış eller gibi, bir tür narin bir umutsuzlukla çağırıyor. Bu, kalbin normalden biraz daha hızlı attığı ve düşüncelerin "biraz daha" ile "koşmayı bırak" arasında karıştığı, şafaktan önceki bir an gibi geliyor. Bu bağlamda her şey bir serap gibi kırılgan, hatta bulacak kimsesi varsa delilik bile neredeyse rahatlatıcı görünüyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Starfallin' through the desert.
Somewhere between the stars.
They always leave me guessin'.
And tomorrow seems so far.
Feelin' like now or never.
I see you through closing eyes.
Hope will be back together.
Oh, can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Come find me. I'm a little out of my mind. Come find me.
Don't say goodnight.
Don't say goodnight. Don't say goodnight. Oh, oh. Don't say goodnight.
Oh, oh.
So can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Come find me. I'm a little out of my mind. Come find me.
Don't say goodnight.
One step from going under.
My feet can't feel the ground.
Each breath, I pull you closer.
And you keep me safe and sound.
Feelin' like now or never.
I see you through closing eyes.
Hope will be back together.
So can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Come find me. I'm a little out of my mind. Come find me. Don't say goodnight.
Don't say goodnight. Oh.
Don't say goodnight. Oh. Don't say goodnight. Oh. Don't say goodnight.
Oh.
So can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight. Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Türkçe çeviri
Çölde yıldız düşüyor.
Yıldızların arasında bir yerde.
Beni her zaman tahminde bırakıyorlar.
Ve yarın çok uzak görünüyor.
Şimdi ya da asla gibi hissediyorum.
Seni kapalı gözlerle görüyorum.
Umut yeniden bir araya gelecek.
Bana nerede saklandığını gösterebilir misin? Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım.
Gel beni bul. İyi geceler deme.
Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım. Gel beni bul.
İyi geceler deme.
İyi geceler deme. İyi geceler deme. Ah, ah. İyi geceler deme.
Ah, ah.
Peki bana nerede saklandığını gösterebilir misin? Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım.
Gel beni bul. İyi geceler deme.
Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım. Gel beni bul.
İyi geceler deme.
Batmaya bir adım kaldı.
Ayaklarım toprağı hissetmiyor.
Her nefeste seni daha da yakına çekiyorum.
Ve sen beni güvende ve sağlam tutuyorsun.
Şimdi ya da asla gibi hissediyorum.
Seni kapalı gözlerle görüyorum.
Umut yeniden bir araya gelecek.
Peki bana nerede saklandığını gösterebilir misin? Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım.
Gel beni bul. İyi geceler deme.
Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım. Gel beni bul. İyi geceler deme.
İyi geceler deme. Ah.
İyi geceler deme. Ah. İyi geceler deme. Ah. İyi geceler deme.
Ah.
Peki bana nerede saklandığını gösterebilir misin? Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım.
Gel beni bul. İyi geceler deme. Gel beni bul. Biraz aklımı kaçırdım.
Gel beni bul. İyi geceler deme.