Şunun daha fazla şarkısı: Daito Yamamoto
Açıklama
İcracı, ses yönetmeni, yapımcı: Daito Yamamoto
Mastering mühendisi: Yamazaki Tsubasa
Müzik yayıncısı: FUJIPACIFIC MUSIC INC.
Söz yazarı, besteci, aranjör: Daito Yamamoto
Sözler ve çeviri
Orijinal
触れた手の温もりだけ
くれた目の輝きだけ
持っていればほらね
なにも怖くはなかった
私が私でいられるのは
あなたといたその証は奪えないから
たえず幸せが過ぎるくらいなら
徒然にそばにいてほしい
あなただからそっと頷くなら
この旅は終わりかな
終わりかな
終わりか...
なにげない仕草に恥せる
それはそう、旅路の果てで
振れる手の行先
目をそらして、いま
それもすべて私の情性
だけど見つめてきた つないでいた
その私に嘘はないから
たとえありふれた日々に過ぎぬとも
気づかずにそばにいてほしい
なだからに老いてゆけるのなら
この旅は続くから
このままで
そよぐ風のむかうままに
行き止まりは はじまり
咲いて散るそのあいだに
私はなにを待ちわびるの?
いっそ、道づれに
たえず幸せが過ぎるくらいなら
徒然にそばにいてほしい
あなただからそっと頷くなら
この旅は、終わりかな
終わりかな
Türkçe çeviri
Sadece dokunduğum elin sıcaklığı
Sadece gözlerindeki ışıltı
Eğer sende varsa, işte burada.
Hiçbir şeyden korkmadım
kendim olabilirim
Seninle birlikte olduğumun kanıtını elimden alamam
Her zaman çok mutlu olduğum sürece
Sadece yanımda olmanı istiyorum
Eğer sen olduğun için yavaşça başını sallarsan
Bu yolculuk bitti mi?
Son mu?
Son mu?..
Böyle sıradan bir hareketten utandım
Doğru, yolculuğun sonunda
Sallanan elin hedefi
Şimdi uzağa bak
Bütün duygularım bu
Ama sana bakıyordum, seni bağlıyordum
Çünkü yalanım yok
Sıradan bir gün olsa bile
Ben fark etmeden yanımda olmanı istiyorum
Eğer sırf bu yüzden yaşlanabiliyorsan
Bu yolculuk devam ediyor
Böyle bırak
Hafif esintiyi takip edin
Çıkmaz sokak bir başlangıçtır
Çiçeklenme ile düşme arasında
Neyi bekliyorum?
Daha da iyisi, yol boyunca
As long as I'm too happy all the time
Sadece yanımda olmanı istiyorum
Eğer sen olduğun için yavaşça başını sallarsan
Bu yolculuk bitti mi?
Son mu?