Açıklama
Yapımcı, ses yönetmeni, ses mühendisi: Jay Moon
Ses kaydı: Jay Muncy
Müzik yayıncısı: 100 Publishing
Müzik yayıncısı: Copyright Control
Müzik yayıncısı: Notes Frequencies, Inc.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sitting on the dark side
See the true love in the half light
Somehow, you were always just fine
I'm still ten steps from a bad night
And if I press rewind
I'll never stop watching it back
Making a mess each time
It's so easy just to love what you had
And as much as I want you to be right
Baby, you never look better than you do
At the back of my mind
Maybe we'll never know better
If we just keep looking behind
Oh, don't it all seem hopeless
Trying to force the frame to focus?
Baby, you never look better than you do
At the back of my mind
Tunnel vision hindsight
Oh I never watch my blindside
Oh my present is a party
That keeps getting crashed by a past life
Why do I press rewind?
I'll never stop watching it back
Making a mess each time
It's so easy just to love what you had
And as much as I want you to be right
Baby, you never look better than you do
At the back of my mind
(Back of my mind)
Maybe we'll never know better
If we just keep looking behind
(Looking behind)
Oh, don't it all seem hopeless
Trying to force the frame to focus?
Baby, you never look better than you do
At the back of my mind
(Ah, Ah)
(Ooh, Ooh)
(Ah, Ah)
Should I just press rewind
And never stop watching it back?
(Never stop watching it back)
Making a mess each time
It's so easy just to love what you had
(So easy just to love what you had)
And as much as I want you to be right
Baby, you never look better than you do
At the back of my mind
(Back of my mind)
Maybe we'll never know better
If we just keep looking behind
(Looking behind)
Oh, don't it all seem hopeless
Trying to force the frame to focus?
Baby, you never look better than you do
At the back of my mind
The back of my mind
Türkçe çeviri
Karanlık tarafta oturuyorum
Yarı ışıkta gerçek aşkı gör
Her nasılsa, her zaman gayet iyiydin
Kötü bir geceden hâlâ on adım uzaktayım
Ve eğer geri sarma tuşuna basarsam
Tekrar izlemeyi asla bırakmayacağım
Her seferinde ortalığı karıştırıyorum
Sahip olduğun şeyi sevmek çok kolay
Ve ne kadar haklı olmanı istesem de
Bebeğim, asla olduğundan daha iyi görünmüyorsun
Aklımın bir köşesinde
Belki hiçbir zaman daha iyisini bilemeyeceğiz
Eğer arkamıza bakmaya devam edersek
Ah, her şey umutsuz görünmüyor mu?
Çerçeveyi odaklanmaya zorlamaya mı çalışıyorsunuz?
Bebeğim, asla olduğundan daha iyi görünmüyorsun
Aklımın bir köşesinde
Tünel vizyonuna dair geriye bakış
Oh asla kör tarafıma dikkat etmem
Ah hediyem bir parti
Bu geçmiş bir yaşam tarafından çökmeye devam ediyor
Neden geri sarma tuşuna basıyorum?
Tekrar izlemeyi asla bırakmayacağım
Her seferinde ortalığı karıştırıyorum
Sahip olduğun şeyi sevmek çok kolay
Ve ne kadar haklı olmanı istesem de
Bebeğim, asla olduğundan daha iyi görünmüyorsun
Aklımın bir köşesinde
(aklımın arkasında)
Belki hiçbir zaman daha iyisini bilemeyeceğiz
Eğer arkamıza bakmaya devam edersek
(Arkasına bakıyor)
Ah, her şey umutsuz görünmüyor mu?
Çerçeveyi odaklanmaya zorlamaya mı çalışıyorsunuz?
Bebeğim, asla olduğundan daha iyi görünmüyorsun
Aklımın bir köşesinde
(Ah, Ah)
(Ooh, Ooh)
(Ah, Ah)
Geri sarma tuşuna mı basmalıyım
Ve asla onu izlemeyi bırakmayacak mısın?
(Asla geri izlemeyi bırakmayın)
Her seferinde ortalığı karıştırıyorum
Sahip olduğun şeyi sevmek çok kolay
(Sahip olduğun şeyi sevmek çok kolay)
Ve ne kadar haklı olmanı istesem de
Bebeğim, asla olduğundan daha iyi görünmüyorsun
Aklımın bir köşesinde
(aklımın arkasında)
Belki hiçbir zaman daha iyisini bilemeyeceğiz
Eğer arkamıza bakmaya devam edersek
(Arkasına bakıyor)
Ah, her şey umutsuz görünmüyor mu?
Çerçeveyi odaklanmaya zorlamaya mı çalışıyorsunuz?
Bebeğim, asla olduğundan daha iyi görünmüyorsun
Aklımın bir köşesinde
Aklımın arka tarafı