Açıklama
Her şeyin bittiği bir yere geri dönmek günah mıdır? Sanırım evet. Ama müzik aksini söylüyor: kapılar sadece yarıya kadar kapalı ve eliniz tanıdık kapı koluna uzanıyor. Burada her şey, ayrılık yaşandığında ama uzaklaşmanın mümkün olmadığı o garip duygu hakkında. Canlı anılar, eski bir tişörtün kokusu veya gece otoyolundaki far ışıkları gibi ritimle birlikte içeri giriyor - sanki kalp, yabancıların yaralarının şifresini biliyormuş gibi.
Hafif alkol sisleri, geç kalmış öpücükler ve karanlıkta bile yabancıların dövmelerini net bir şekilde tanıma. Bütün bunlar sanki uygun değilmiş gibi, ama çok doğal çıkıyor. Çünkü bazı bağlar ne zamanla ne de “biz bittik” sözleriyle silinmez. Onlar sadece müziğin tekrar çalmaya başlayacağı ve dans etmenin tek başına yine de mümkün olmayacağının anlaşılacağı anı beklerler.
Sözler ve çeviri
Orijinal
X-X-X-X-O-O-O
X-O-X-O-X-O-O-O-O
I don't wanna dance alone
One more drink, it's messy, oh
Wanna kiss someone I know (X-O-X-O)
Hear that? I said hello
Tell my friends I got to go
Now I'm at my ex's, oh (X-O-X)
You know my body more than anybody
And there ain't nobody who can X like you
You know my body more than anybody
And there ain't nobody who can X like you
Oh no, did we take it too far?
We just X-O-ed in the back of your car
I know your tattoos, even in the dark
Is it so wrong you still have my heart?
X-X-X-X, O-O-O (Put your hands in the air)
X-X-X-X, O-O-O (If the love is still there)
X-X-X-X, O-O-O (Put your hands in the air, your hands in the air, your hands in the air)
X-O-X-O-X-O
I got your t-shirts memorized
If we flirt, then that's alright
Evеn if it hurts tomorrow (X-O-X-O)
Love is never rеally done
We can have a little fun
You can come over tomorrow if you want
You know my body more than anybody
And there ain't nobody who can X like you
You know my body more than anybody
And there ain't nobody who can X-O like you
Oh no, did we take it too far?
We just XO-ed in the back of your car
I know your tattoos, even in the dark
Is it so wrong you still have my heart?
X-X-X-X, O-O-O (Put your hands in the air)
X-X-X-X, O-O-O (If the love is still there)
X-X-X-X, O-O-O (Put your hands in the air, your hands in the air, your hands in the air)
X-O-X-O-X-O
Breaking up was hard, baby
But staying apart is much harder to do
No one has to know, baby
We just X-O-ed
Oh no, did we take it too far?
We just XO-ed in the back of your car
I know your tattoos, even in the dark
Is it so wrong you still have my heart?
Put your hands in the air (X-X-X-X, O-O-O)
If the love is still there (X-X-X-X, O-O-O)
Put your hands in the air, your hands in the air, your hands in the air (X-X-X-X, O-O-O)
Türkçe çeviri
X-X-X-X-O-O-O
X-O-X-O-X-O-O-O-O
Yalnız dans etmek istemiyorum
Bir içki daha, ortalık karıştı, oh
Tanıdığım birini öpmek istiyorum (X-O-X-O)
Bunu duydun mu? merhaba dedim
Arkadaşlarıma gitmem gerektiğini söyle
Şimdi eski sevgilimindeyim, oh (X-O-X)
Vücudumu herkesten daha iyi tanıyorsun
Ve senden hoşlanabilecek kimse yok
Vücudumu herkesten daha iyi tanıyorsun
Ve senden hoşlanabilecek kimse yok
Ah hayır, çok ileri mi gittik?
Az önce arabanın arkasında X-O'ladık
Karanlıkta bile dövmelerini biliyorum
Hala kalbimin sende olması çok mu yanlış?
X-X-X-X, O-O-O (Ellerinizi havaya kaldırın)
X-X-X-X, O-O-O (Eğer aşk hala oradaysa)
X-X-X-X, O-O-O (Ellerinizi havaya, ellerinizi havaya, ellerinizi havaya)
X-O-X-O-X-O
Tişörtlerini ezberledim
Flört edersek sorun olmaz
Yarın acıtsa bile (X-O-X-O)
Aşk asla gerçekten bitmez
Biraz eğlenebiliriz
İstersen yarın gelebilirsin
Vücudumu herkesten daha iyi tanıyorsun
Ve senden hoşlanabilecek kimse yok
Vücudumu herkesten daha iyi tanıyorsun
Ve senden hoşlanabilecek kimse yok
Ah hayır, çok ileri mi gittik?
Az önce arabanın arkasında XO-ed yaptık
Karanlıkta bile dövmelerini biliyorum
Hala kalbimin sende olması çok mu yanlış?
X-X-X-X, O-O-O (Ellerinizi havaya kaldırın)
X-X-X-X, O-O-O (Eğer aşk hala oradaysa)
X-X-X-X, O-O-O (Ellerinizi havaya, ellerinizi havaya, ellerinizi havaya)
X-O-X-O-X-O
Ayrılmak zordu bebeğim
Ama ayrı kalmak çok daha zordur
Kimsenin bilmesine gerek yok bebeğim
Biz sadece X-O-eddik
Ah hayır, çok ileri mi gittik?
Az önce arabanın arkasında XO-ed yaptık
Karanlıkta bile dövmelerini biliyorum
Hala kalbimin sende olması çok mu yanlış?
Ellerinizi havaya kaldırın (X-X-X-X, O-O-O)
Eğer aşk hala oradaysa (X-X-X-X, O-O-O)
Ellerinizi havaya, ellerinizi havaya, ellerinizi havaya (X-X-X-X, O-O-O)