Şunun daha fazla şarkısı: OMAY
Açıklama
Sanki eski bir tren yavaşça perondan ayrılırken, platformda biri hala el sallıyor - umutla değil, sadece alışkanlıktan. Şarkıda çok fazla ritim var, ama içinde yumuşak bir yorgunluk var, sanki hafif bir kalbi artık yaşamadığı yerde tutmaya çalışmak gibi. Sözler, mantra gibi tekrarlanıyor ve raylar üzerinde yankılanıyor, aralarında ise kısa şefkat patlamaları var, bunlar geri dönüşle ilgili değil, bırakıp iyi dileklerde bulunmakla ilgili, her şey çoktan geride kalmış olsa bile.
Bu, sanki kendine “bırak gitsin, değişsin” diyormuşsun gibi geliyor ve ritimle birlikte garip bir sıcaklık, kızgınlık ve alçakgönüllülük karışımı hissediliyor - sanki geçen seyahatten kalan bir bavul etiketi gibi.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ah, si no soy yo, baby, dime quién. Mejor no dejes pasar el tren.
No vaya a ser que cambie de andén. No sé si estás en otra ciudad. Espero que te esté yendo bien.
Y yo estoy viendo que a mí también, pero te tengo cruce en la cien.
Dime, ¿pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas? ¿Pa' qué?
¿Pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas? ¿Pa' qué?
¿Pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas? Vente conmigo.
¿Pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas?
Donde te puedas en este momento no sé. Si otro te toca en la parte donde te besé.
La razón de tu partida, ¿cuál fue el porqué?
Solo quiero que sepas que deseo que te vaya bien aunque no sea recíproco.
Mi corazón te entregué sin pedirte a cambio ni siquiera un mínimo.
Ahora pago las consecuencias de comprometerme en algo no legítimo. Para qué te vas, que separado a ti te siento lejísimo.
A-a-ah, si no soy yo, baby, dime quién. Mejor no dejes pasar el tren.
No vaya a ser que cambie de andén. No sé si estás en otra ciudad.
Espero que te esté yendo bien. Y yo estoy viendo que a mí también, pero te tengo cruce en la cien.
Dime, ¿pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas? ¿Pa' qué?
¿Pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas? ¿Pa' qué?
¿Pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas? Vente conmigo.
¿Pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te, pa' qué te vas?
Never Alone.
Oh my, oh my, oh my, ay, ay.
Türkçe çeviri
Ah, eğer ben değilsem bebeğim, söyle bana kim. Trenin geçmesine izin vermemek daha iyi.
Platform değiştirmeyeceğim. Başka şehirde misin bilmiyorum. Umarım iyisindir.
Ve görüyorum ki ben de öyleyim, ama seni hallediyorum.
Söyle bana, nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun? Ne için?
Nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun? Ne için?
Nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun? Benimle gel.
Nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun?
Şu anda nerede yapabileceğini bilmiyorum. Seni öptüğüm yere başkası dokunursa.
Ayrılışınızın nedeni, nedeni neydi?
Karşılıklı olmasa bile iyi şeyler yapmanı istediğimi bilmeni istiyorum.
Senden en ufak bir karşılık beklemeden kalbimi verdim sana.
Şimdi meşru olmayan bir şeye bulaşmanın sonuçlarına katlanıyorum. Neden gidiyorsun, çünkü senden ayrıyken kendimi çok uzak hissediyorum.
A-a-ah, eğer ben değilsem bebeğim, söyle bana kim. Trenin geçmesine izin vermemek daha iyi.
Platform değiştirmeyeceğim. Başka şehirde misin bilmiyorum.
Umarım iyisindir. Ve görüyorum ki ben de öyleyim, ama seni hallediyorum.
Söyle bana, nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun? Ne için?
Nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun? Ne için?
Nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun? Benimle gel.
Nedensin, nedensin, nedensin, neden gidiyorsun?
Asla Yalnız Değiliz.
Aman tanrım, aman tanrım, aman tanrım, aman tanrım, aman tanrım.