Açıklama
Sanki içimde uzun süre düşüncelerim çalkalanmış, sonra birdenbire bir anahtar tıklamış ve her şey yerine oturmuş gibi. Temiz hava, parlak renkler, artık “ya eğer” diye bir şeyin gerekmediğine dair güven. Müzik, sanki kalp dünyayla bir tür sözsüz anlaşma yapmış gibi çalıyor: telaşsız, şart koşmadan, kendinle mücadele etmeden.
Onda nadir bir his var - karşındaki insana bakarken bir tuzak aramadan, sözlerini mercekle incelmeden, sadece başını sallayarak: evet, öyle, işte bu. Basit, net, sanki hep buradaymış gibi, sadece daha önce fark edilmemişti. Ve bu, her şeyi kolaylaştırıyor, hatta çok kolaylaştırıyor, sanki biri omuzlarından fazla yükü dikkatlice kaldırmış gibi.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Didn't have to think twice
Came down to not second-guessing those hunches
Came to know when it's right
Though I admit I have had all my moments
Never giving it up
Made a pact with the one counterpart to my life
It's difficult to describe, it's getting easier now
Made a pact with the one counterpart to my life
It's difficult to describe, it's getting easier now
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
I see how it is
Didn't have to think twice
All the sudden, colors looking more brilliant
Never more sure this is right
Then is then, now is now
Abundance more than enough
It's difficult to describe
It's gotten easier now
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
I see how it is
I see how it is
I see how it is
A certain love between us
I get it now, I see how it is
A certain love (a certain love)
Between us (between us)
I get it now, I see how it is
Türkçe çeviri
İki kere düşünmek zorunda değildim
Bu önsezileri ikinci kez tahmin etmeme noktasına geldim
Ne zaman doğru olduğunu öğrendim
Her ne kadar bütün anlarımı yaşadığımı itiraf etsem de
Asla vazgeçme
Hayatımın tek karşılığıyla bir anlaşma yaptım
Anlatmak zor, artık kolaylaşıyor
Hayatımın tek karşılığıyla bir anlaşma yaptım
Anlatmak zor, artık kolaylaşıyor
Aramızda kesin bir aşk
Şimdi anladım, nasıl olduğunu görüyorum
Belli bir aşk (belirli bir aşk)
Aramızda (aramızda)
Şimdi anladım, nasıl olduğunu görüyorum
Nasıl olduğunu görüyorum
İki kere düşünmek zorunda değildim
Birdenbire renkler daha parlak görünmeye başladı
Bunun doğru olduğundan asla emin değilim
O zaman o zaman, şimdi şimdi
Bolluk fazlasıyla yeterli
Bunu tarif etmek zor
Artık daha kolay oldu
Aramızda kesin bir aşk
Şimdi anladım, nasıl olduğunu görüyorum
Belli bir aşk (belirli bir aşk)
Aramızda (aramızda)
Şimdi anladım, nasıl olduğunu görüyorum
Nasıl olduğunu görüyorum
Nasıl olduğunu görüyorum
Nasıl olduğunu görüyorum
Aramızda kesin bir aşk
Şimdi anladım, nasıl olduğunu görüyorum
Belli bir aşk (belirli bir aşk)
Aramızda (aramızda)
Şimdi anladım, nasıl olduğunu görüyorum