Şunun daha fazla şarkısı: Levity
Açıklama
Sanki yaz gecesinin soundtrack'i gibi, hava cilde yapışıyor ve asfalt sıcaktan kavruluyor. Monoton “heat-heat-heat” ritmi, sanki şehrin nabzı gibi atıyor ve hemen ardından “ride or die” mantrası ile iç içe geçiyor - kanıt gerektirmeyen sadakat. Her şey basit, neredeyse minimalist geliyor, ama bu sadelikte bir güç var: düzgün bir ritim, tekrar, hafif bir coşku. Müzik açıklamıyor - etrafındaki alanı yakıp kül ediyor, içinde sadece ikisini ve onların ateşli, sarsılmaz bağını bırakıyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
You have always been by my side, by my side
You have always been ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die, ride or die
You have always been by my side, by my side
You have always been ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die, ride or die
I never thought it would get like this
Get like this, get like this
I never thought it would get like this
Get like this
You're my ride or die
I never thought it would get like this, like
I never thought, it would get like this
I never thought, it would get like
I never thought
You have always been by my side, by my side
You will be my ride or die, ride or die
You have always been by my side, by my side
You have always been ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die, ride or die
You have always been by my side, by my side
You will be my ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die, ride or die
You gon' let me down
You gon' let me down again
Let me down, babe
I'm with you, with you, with you, with you
I don't have the strength if I'm with you
Let me down, babe
I'm with you
You gon' let me down
I never thought it would get like this
Get like this, get like this
I never thought it would get like this
Get like this, get like this
You have always been by my side, by my side
You will be my ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die
I never thought it would get like this
Ride or die
I never thought it would get like
Thought it would, get like
I never thought it would get like this
You have always been by my side, by my side
You will be my ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die, ride or die
You have always been by my side, by my side
You will be my ride or die, ride or die
You have always been by my side
You're my ride or die, ride or die
You gon' let me down
Türkçe çeviri
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Her zaman sürdün ya da öldün, sürdün ya da öldün
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Her zaman sürdün ya da öldün, sürdün ya da öldün
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl, sür ya da öl
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Böyle olsun, böyle olsun
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Böyle al
Sen benim yolculuğumsun ya da öl
Bunun böyle olacağını hiç düşünmemiştim, böyle
Hiç böyle olacağını düşünmemiştim
Hiç böyle olacağını düşünmemiştim
hiç düşünmedim
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Sen benim yolculuğum olacaksın ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Her zaman sürdün ya da öldün, sürdün ya da öldün
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Sen benim yolculuğum olacaksın ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl, sür ya da öl
Beni hayal kırıklığına uğratacaksın
Beni yine hayal kırıklığına uğratacaksın
Beni hayal kırıklığına uğrat bebeğim
Seninleyim, seninleyim, seninleyim, seninleyim
Seninle olursam gücüm yok
Beni hayal kırıklığına uğrat bebeğim
ben seninleyim
Beni hayal kırıklığına uğratacaksın
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Böyle olsun, böyle olsun
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Böyle olsun, böyle olsun
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Sen benim yolculuğum olacaksın ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Sür ya da öl
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Öyle olacağını düşündüm, tıpkı
Böyle olacağını hiç düşünmemiştim
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Sen benim yolculuğum olacaksın ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın, yanımdaydın
Sen benim yolculuğum olacaksın ya da öl, sür ya da öl
Her zaman yanımdaydın
Sen benim yolculuğumsun ya da öl, sür ya da öl
Beni hayal kırıklığına uğratacaksın