Açıklama
Dünya etrafında aldatmacalar ve seraplar, son kullanma tarihi olmayan vaatler dolaşıyor. İnsanlar gelir ve gider, duygular ise ya çiçek açar ya da duman gibi erir. Ve birdenbire, tüm bu belirsizliklerin ortasında sessiz, inatçı bir alev doğar - formüllerle kanıtlanması imkansız olan, ama yine de yaşayan bir alev.
Burada yüksek sesli sözler yok - sadece yıldızların gümüş çınlaması, ayın gölgesinin yumuşak fısıltısı ve birinin parmakları nihayet dokunduğunda hissedilen garip bir déjà vu hissi var. Aşk, tatlı bir kartpostal olarak değil, illüzyonların içinden geçmeye gücü yeten kırılgan bir inanç olarak gösteriliyor.
Ve bu rüya ile gerçeklik arasındaki dansta birdenbire şunu anlıyoruz: sonsuzluk olmasa da, her şey yok olsa da, bir şey gerçek kalır - ne olursa olsun hala korumak istediğimiz duygu.
Sözler ve çeviri
Orijinal
恋 は幻 迷いながら 愛は溢れる 聞き分けもなく 人は儚く 永 遠などない 知っているのに二人 な ぜか離れられない 月の影 に揺れ て 心囁き合う
For you こんな嘘だらけの 世界で たったひとつ
Love is true 信じて 瞬 く星の 鈴が響く 夜 の甘い
Silence Oh, it's you 夢の中で 何度も出会っただろう だけば風に散った人
So, it's you やっと触れた 優しいその指先
Love is true 信じて
I believe it 信じて
Türkçe çeviri
Aşk bir yanılsamadır Biz kaybolurken, aşk taşar Farkını bilmiyoruz, insanlar geçicidir ve sonsuzluk diye bir şey yoktur Bilsek de, nedense ayrılamayız Kalplerimiz birbirine fısıldıyor, ayın gölgesinde sallanıyor
Senin için böyle yalanlarla dolu bir dünyada tek bir şey var
Aşk doğrudur, parlayan yıldızların çanlarının çınladığı gecenin tatlılığına inanın.
Sessizlik Ah, o sensin, seninle rüyalarımda defalarca karşılaşmış olmalıyım, sadece rüzgarın savurduğu kişi
Demek sensin, sonunda nazik parmak uçlarına dokundum
Aşk doğrudur, buna inan
buna inanıyorum