Açıklama
Herkesin bildiği, ama kimse tam olarak açıklayamadığı bir kelime. Neon ışıklarının altında havada dönüyor, doğrudan soruyor ve aynı zamanda dans için alan bırakıyor. Burada felsefi incelemeler yok, sadece ritmin kendisi cevap haline geldiği kadar tekrarlanan ısrarcı bir soru var.
Tüm drama sadeliğe indirgenmiştir: aşk var gibi, yok gibi, ya bir işaret gerekiyor, ya da sadece biraz dürüstlük. Ve bu arka planda synthesizer, kalbi basla senkronize olarak attırıyormuş gibi ses çıkarır. Gereksiz hiçbir şey yok - sadece ritim, soru ve kimsenin incitmemesi arzusu.
Sonuçta her şey, en kişisel çığlığın bile ortak bir marşa dönüştüğü gece kulübü hissine indirgeniyor. Yüzlerce ses birlikte şarkı söylediğinde, soru artık yalnız değildir - cevap değil, rahatlama arayan bir ritüel haline gelir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
What is love?
Yeah.
Oh, oh.
I don't know why you're not there.
I give you my love, but you don't care.
So what is right, and what is wrong? Give me a sign. What is love?
Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
Oh, whoa, oh.
Oh, whoa, oh, oh, oh. Oh, whoa, oh.
Oh, whoa, oh, oh, oh.
Oh, I don't know what can I do. What else can I say? It's up to you.
I know we're one, just me and you. I can't go on.
What is love?
Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
Oh, whoa, oh.
Oh, whoa, oh, oh, oh. Oh, whoa, oh.
Oh, whoa, oh, oh, oh.
What is love?
Ooh, ooh.
What is love?
Ooh, ooh.
What is love? Oh, baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
Don't hurt me.
Don't hurt me.
I want no other, no other lover.
This is our life, our time.
We are together, let's be two forever.
Is this love?
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
Yeah.
Oh, whoa, oh.
Oh, whoa, oh, oh, oh. Oh, whoa, oh. Oh, whoa, oh, oh, oh.
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
What is love? Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
Oh, oh. Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more. Oh, oh.
Baby, don't hurt me.
Don't hurt me no more.
What is love?
Türkçe çeviri
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Aşk nedir?
Evet.
Ah, ah.
Neden orada olmadığını bilmiyorum.
Sana sevgilerimi sunuyorum ama umursamıyorsun.
Peki ne doğru, ne yanlış? Bana bir işaret ver. Aşk nedir?
Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Ah, vay, ah.
Ah, vay, ah, ah, ah. Ah, vay, ah.
Ah, vay, ah, ah, ah.
Ah, ne yapabilirim bilmiyorum. Başka ne söyleyebilirim? O size kalmış.
Biliyorum biz biriz, sadece sen ve ben. Devam edemem.
Aşk nedir?
Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Ah, vay, ah.
Ah, vay, ah, ah, ah. Ah, vay, ah.
Ah, vay, ah, ah, ah.
Aşk nedir?
Ah, ah.
Aşk nedir?
Ah, ah.
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Bana zarar verme.
Bana zarar verme.
Başkasını, başka sevgiliyi istemiyorum.
Bu bizim hayatımız, bizim zamanımız.
Birlikteyiz, sonsuza kadar iki kalalım.
Bu aşk mı?
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Evet.
Ah, vay, ah.
Ah, vay, ah, ah, ah. Ah, vay, ah. Ah, vay, ah, ah, ah.
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Aşk nedir? Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Ah, ah. Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme. Ah, ah.
Bebeğim, bana zarar verme.
Artık beni incitme.
Aşk nedir?