Şunun daha fazla şarkısı: Mees
Açıklama
Besteci, Yapımcı: Chris Salvatore
Mastering Mühendisi, Kayıt Mühendisi: David van Dijk
Vokalist: Miss
Besteci: Sjoerd van den Andel.
Besteci: Joshua Sambo
Söz yazarı: Mes Albert van der Ploeg
Söz yazarı: Paul Sinha
Söz yazarı: Alex van der Zoven
Sözler ve çeviri
Orijinal
Het was gelijk raak.
Eén keer oogcontact en je vriendje was bijzaak.
Je praat niet meer met hem zoals je met mij praat.
En ik zie dat je rondjes loopt onder mijn raam, maar nooit de voordeur voorbij gaat.
Hey, we kunnen 's nachts DM'en of op Snap misschien.
Wil je uren bellen, maar het liefste zien.
Ik wil echt niks spreken, maar ik weet het zeker, groener gras, dat vind je hier.
Laat me je geheim zijn. Pak m'n hand en haal me weg hier van de zijlijn.
Alles blijft bewaard bij mij.
Sorry dat ik het lastig maak, maar jij kan niet in het openbaar van mij zijn. Laat me je geheim zijn, geheim zijn.
Geheim zijn, geheim zijn.
Geheim zijn, geheim zijn.
Geheim zijn, geheim zijn.
Tussen jou, tussen mij zijn.
Geen illusies, want als je vriendje mij ziet krijgen we ruzie.
En ik weet wat ik wil, dat is wat ik nu zie en dat ben jij.
Je bent ons lot, want ik ben een geheim. Ik wil met jou zijn, dat is elke keer de conclusie. Yeah.
We kunnen 's nachts DM'en of op Snap misschien.
Wil je uren bellen, maar het liefste zien.
Ik wil echt niks spreken, maar ik weet het zeker, groener gras, dat vind je hier.
Laat me je geheim zijn. Pak m'n hand en haal me weg hier van de zijlijn.
Alles blijft bewaard bij mij.
Sorry dat ik het lastig maak, maar jij kan niet in het openbaar van mij zijn. Laat me je geheim zijn. Laat me je geheim zijn.
Pak m'n hand en haal me weg hier van de zijlijn. Alles blijft bewaard bij mij.
Sorry dat ik het lastig maak, maar jij kan niet in het openbaar van mij zijn.
Laat me je geheim zijn.
Geheim zijn, geheim zijn.
Geheim zijn, geheim zijn. Geheim zijn, geheim zijn.
Tussen jou, tussen mij zijn.
Türkçe çeviri
Anında bir hit oldu.
Bir göz teması ve erkek arkadaşın sonradan akla gelen bir düşünceydi.
Artık onunla benimle konuştuğun gibi konuşmuyorsun.
Ve seni penceremin altında daireler çizerek dolaşırken görüyorum ama asla ön kapıdan geçmiyorsun.
Hey, gece DM'den veya Snap'ten olabiliriz.
Saatlerce aramak mı istiyorsunuz, ama sizi görmeyi mi tercih ederim?
Gerçekten bir şey söylemek istemiyorum ama eminim ki, daha yeşil çimleri burada bulacaksınız.
Bırak senin sırrın olayım. Elimi tut ve beni kenardan uzaklaştır.
Her şey bende saklı.
Bunu zorlaştırdığım için üzgünüm ama herkesin içinde benim olamazsın. Sırrın olayım, sırrın olsun.
Gizli olmak, gizli olmak.
Gizli olmak, gizli olmak.
Gizli olmak, gizli olmak.
Seninle benim aramda olmak.
Yanılsama yok çünkü erkek arkadaşın beni görürse tartışırız.
Ve ne istediğimi biliyorum, şimdi gördüğüm şey bu ve bu da sensin.
Sen bizim kaderimizsin çünkü ben bir sırrım. Seninle olmak istiyorum, her seferinde sonuç budur. Evet.
Geceleri ya da Snap üzerinden DM'den iletişime geçebiliriz.
Saatlerce aramak mı istiyorsunuz, ama sizi görmeyi mi tercih ederim?
Gerçekten bir şey söylemek istemiyorum ama eminim ki, daha yeşil çimleri burada bulacaksınız.
Bırak senin sırrın olayım. Elimi tut ve beni kenardan uzaklaştır.
Her şey bende saklı.
Bunu zorlaştırdığım için üzgünüm ama herkesin içinde benim olamazsın. Bırak senin sırrın olayım. Bırak senin sırrın olayım.
Elimi tut ve beni kenardan uzaklaştır. Her şey bende saklı.
Bunu zorlaştırdığım için üzgünüm ama herkesin içinde benim olamazsın.
Bırak senin sırrın olayım.
Gizli olmak, gizli olmak.
Gizli olmak, gizli olmak. Gizli olmak, gizli olmak.
Seninle benim aramda olmak.