Şunun daha fazla şarkısı: Kazar
Şunun daha fazla şarkısı: Francuz Mordo
Açıklama
Şehrin üzerindeki gökyüzü rüyalardan bile daha mavi, sokaklar ise beton, yorgunluk ve hırs kokuyor. Kelimeler asfaltta bozuk para gibi uçuşuyor - keskin, yer yer kirli ama dürüst. Bu kelimelerde her şey var: para peşinde koşmak, “eski okul” nostaljisi, ikiyüzlülere duyulan öfke ve ayakları altında sadece gece olsa bile ayakta duranlara duyulan saygı. Müzik motor gibi uğulduyor, doğrudanlığa atılıyor ve yorgun sokak romantizmini ve soğuk hayatta kalma aritmetiğini bir araya getiriyor. Her şey kaba, ama garip bir şekilde ilham verici - hazırlıksız yakalanan şafak gibi.
Metin: Kazar, Frenchman Morodo
Yapımcı: DVDN Beats (Dennis Domke), Krizzo
Miksaj/mastering: AddMixx
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nad miastem niebieski świt.
Gonię papier, kiedy śpisz. Sweet surrend of the sweetness, block therapy.
Powiedz, którą drogą iść. Dawno nie czuję już nic jak pocketa min.
Oh, mon ami. Żeby wytrzymać sięgasz po weed.
Oh, mon ami. Tutaj niezmienny nekropolii.
Ja se nagrać sex tape z Dodą, jadę w Bentley nocą.
Żaden handshake z tobą, motherfuck, idzie po sztychu. Ja biorę playmate solo, noszę handmade złoto.
Żaden paysafe mordo, biorę cash, bo w głowie zysk.
Ich habe monoch die tek tek, fast tech, non stop beton. Du hast pushy monoch die pex, smack talk, heck, mech in benz.
Pokażę Polsce kurwa jak się robi rap. Francuz Kazar, dzisiaj kolę NWA.
Guten tag, motherfuck.
Zapamiętaj śmierć, czym zapuka do drzwi. Dziś jesteś, jutro nie ma cię.
C'est la vie. Vendée, boule, fuck. Taby, amnezji. Klient sztywny na ebrady jak Manekin.
Jak scena byłaby asfaltem, to bym palił gumę.
A ty płacz dalej przed kamerą tak jak Marcin Dubiel.
Co by nie było, wstawię biznes na tory, a ty zawsze tylko będziesz klaunem internetowym, łesz.
Nad miastem niebieski świt.
Gonię papier, kiedy śpisz. Sweet surrend of the sweetness, block therapy.
Powiedz, którą drogą iść. Dawno nie czuję już nic jak pocketa min.
Oh, mon ami. Żeby wytrzymać sięgasz po weed.
-Oh, mon ami. Tutaj niezmienny nekropolii. -Odbaj ale nie bij.
Kiedyś tak mi mówił tata. Dziś to lepiej wiesz jak pierwszy bomba może cię poskładać.
Widzieliśmy kurwa but. Twój idol zwykły patałacha. Z czasem stałem się skurwielem.
Patrzę, co mi się opłaca.
Wypierdalaj, nie mam główki do zabawy. Jestem głodny hajsu.
Chuja mam w tym bycie sławnym. Po koncercie chciała zrobić grzyba. Pojebało chyba.
Co ty plaski, co się pcha na chuja, by się napić z ryna?
Dużo ziółka z fartem. Niech się wiedzie wszystkim kotom.
Tym, co wstają wcześnie, tym, co żyją tylko nocą. Tym, co gdyby nie robota, by chodzili boso.
Nauczeni już od gnoja, żeby jebać mocno. Kazar, Kolon wskakuje na feata.
Ty puchar konferencji, my to bardziej mistrzów liga.
Fais pas la fête trop tôt, si t'as pas encore joué la finale.
Nad miastem niebieski świt.
Gonię papier, kiedy śpisz. Sweet surrend of the sweetness, block therapy.
Powiedz, którą drogą iść. Dawno nie czuję już nic jak pocketa min.
Oh, mon ami. Żeby wytrzymać sięgasz po weed.
Oh, mon ami. Tutaj niezmienny nekropolii.
Türkçe çeviri
Şehrin üzerinde mavi şafak.
Sen uyurken ben kağıt kovalıyorum. Tatlılığın tatlı teslimiyeti, blok terapisi.
Bana hangi yoldan gideceğimi söyle. Uzun zamandır cep mayını gibi bir şey hissetmemiştim.
Ah dostum. Hayatta kalmak için ota ulaşıyorsunuz.
Ah dostum. Burası değişmeyen bir nekropol.
Doda ile bir seks kaseti kaydedeceğim, gece Bentley'de araba kullanıyorum.
Seninle el sıkışmak yok, orospu çocuğu, çocuk oyuncağı değil. Tek başıma oyun arkadaşı alıyorum, el yapımı altın takıyorum.
Ödeme kasası yok seni piç, kârı önemsediğim için nakit alıyorum.
Ich habe monoch die tek tek, hızlı teknoloji, kesintisiz beton. Benz'de ısrarcı monoch die pex, şaplak konuşma, kahretsin, yosun var.
Polonya'ya rap'in nasıl yapıldığını göstereceğim. Fransız Kazar, bugün NWA yüzüğünde.
Guten etiketi, lanet olsun.
Kapıyı çaldığında ölümü hatırla. Bugün varsın, yarın yoksun.
Görüşürüz. Vendée, boule, siktir. Sekmeler, hafıza kaybı. Müşteri bir manken kadar katıdır.
Sahne asfalt olsaydı lastik yakıyor olurdum.
Ve sen de tıpkı Marcin Dubiel gibi kamera önünde ağlamaya devam ediyorsun.
Ne olursa olsun, işi tekrar yoluna koyacağım ve sen de her zaman sadece bir internet palyaçosu olarak kalacaksın, evet.
Şehrin üzerinde mavi şafak.
Sen uyurken ben kağıt kovalıyorum. Tatlılığın tatlı teslimiyeti, blok terapisi.
Bana hangi yoldan gideceğimi söyle. Uzun zamandır cep mayını gibi bir şey hissetmemiştim.
Ah dostum. Hayatta kalmak için ota ulaşıyorsunuz.
-Ah dostum. Burası değişmeyen bir nekropol. -Konuşmaya devam et ama vurma.
Bunu bana bir keresinde babam söylemişti. Bugün ilk bombanın sizi nasıl tekrar bir araya getirebileceğini daha iyi biliyorsunuz.
Lanet ayakkabıyı gördük. İdolün sadece bir aptal. Zamanla piç oldum.
Bana neyin fayda sağladığını görüyorum.
Siktir git, oynayacak kafam yok. Paraya açım.
Ünlü olmak umurumda değil. Konserden sonra mantar yapmak istedi. Sanırım berbat bir şey.
Ne yani seni küçük şey, oluktan su içmek için pislik gibi mi koşuyorsun?
Bir sürü ot ve şans. Tüm kedilere iyi şanslar.
Erken kalkanlar, sadece geceleri yaşayanlar. İş olmasaydı yalınayak yürüyecek olanlar.
O piçten sert sikişmeyi öğrettim. Kazar, Kolon başarıya atlıyor.
Sen konferans kupasısın, biz ise daha çok şampiyonlar ligindeyiz.
Finale çıktığımızda bu mümkün olmadı.
Şehrin üzerinde mavi şafak.
Sen uyurken ben kağıt kovalıyorum. Tatlılığın tatlı teslimiyeti, blok terapisi.
Bana hangi yoldan gideceğimi söyle. Uzun zamandır cep mayını gibi bir şey hissetmemiştim.
Ah dostum. Hayatta kalmak için ota ulaşıyorsunuz.
Ah dostum. Burası değişmeyen bir nekropol.