Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı JE NE SERAI JAMAIS.

JE NE SERAI JAMAIS.

4:06Fransız bağımsız popu, fransız popu 2025-10-03

Şunun daha fazla şarkısı: Zélie

  1. CE CORPS.
  2. IL L'A DIT.
  3. COPINES?
Tüm şarkılar

Açıklama

Buradaki sözler, her zaman “fazla” olanlar için bir manifesto gibi geliyor: fazla gürültülü, fazla dürüst, fazla canlı. Her kıtada kendi zayıflıklarının itirafı var, ama aynı zamanda yüksek hayallerin gücü de var. Müzik bu hissi yakalıyor - pürüzsüz değil, sanki çiziklerden sonra deri gibi pürüzlü: keskin, samimi, gerçek.

Bu bir yenilgi hikayesi değil, dans beceriksizce olsa da, ses kısılsa da, inatla ilerlemeye adanmış bir marş. Burada “mükemmel” olan yok, ama bağıran, ağlayan, düşen ve tekrar ayağa kalkıp daha yükseğe uzanmaya çalışanlar var. Böyle bir sesle kusurlu olmak korkutucu değil - aksine, tam da bu şekilde gökyüzüne ulaşıldığı hissediliyor.

Yönetmen Leanda Heller

Yapımcı: Mater Premier

Koreograf Loïs Assal

Yürütücü yapımcı Jennifer Sarkis

Linear yapımcı Lisa Gambini

Yapım asistanı Tom Lavigne

Bölüm müdürü Sasha Yesi

Birim Fanny De Francesco

1. AD Jacques Mady

Operatör-operatör Gary Bialas

1. AC Vasily Devincha

Gaffer Mikael Delmas

En iyi erkek Morgan Fernandez

En iyi erkek Gaetan Berto

En iyi erkek Elliot Di Carlo

Stajyer Best Boy Maxence Delahaye

Key Grip Choco - Jérémy Baden

Grip Paul-Alexandre Hergot

Stajyer Grip Émeric Beck

Stilist Romain Buche

Stilist Asistanı Joséphine Gasso

MUA Chloé Kozak

Projeksiyon Gilles Stév Pott

Set Tasarımı Lea Leray Rono ve Isra-Maria Jerui

Dansçı Yena Diwol

Dansçı Kendrick

Dansçı Fien Lankriet

Dansçı Imane Kamali

Dansçı Joyce

Dansçı Leon

Dansçı Hugo Olanyon

Dansçı Gabriel Ramos Dos Anos

Post prodüksiyon Purple Martin

Post prodüktör Conor Joyce

Editör Fleming Mason

Renk düzeltme Alexis Müller

Sözler ve çeviri

Orijinal

Je ne serai jamais, jamais

Jamais, jamais

Je ne serai jamais celle qui dort bien

Huit heures par nuit, jolis rêves jusqu'à l'aurore

Non, je serai toujours celle qui sort trop

La peur, l'ennui, oui, je les rejette et alors?

Je ne serai jamais celle qu'on appelle

Ou celle qui te rappelle

Parce que je t'ai fait croire que jamais, jamais

Je n'aurai besoin d'aide

En voilà un truc faux

Allez, dis-le, tu as tant besoin d'elle

Je ne serai jamais complètement fière, moi

Butée, pudique, voulant toujours mieux qu'hier, quoi?

T'as jamais rêvé d'être la première, toi?

Aimée, unique et plus jamais laissée derrière

Je ne serai jamais sublime et jamais grande

Jamais cette fille à qui tu demandes

"Veux-tu danser?"

"Veux-tu danser avec moi?"

Non, je serai celle qui essaye d'être une grande

Viser le ciel sans qu'on lui demande

Veux-tu le toucher?

Je veux le toucher, moi

Je ne serai jamais sublime et jamais grande

Jamais cette fille à qui tu demandes

"Veux-tu danser?"

"Veux-tu danser avec moi?"

Non, je serai celle qui essaye d'être une grande

Viser le ciel sans qu'on lui demande

Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)

Je veux le toucher, moi

Je ne serai jamais celle qui contrôle tout

Les cris, les pleurs, foutue pression sur mes épaules

Non, je serai toujours celle qui s'écroule, ouais

Je crie, je pleure, au moins jamais je ne refoule

Je ne serai jamais celle qui se tait quand un autre la tue

Quitte à c'qu'un ami devienne inconnu

Oui, ça fera mal mais

En voilà un truc vrai, dis-le

Allez, dis, c'est pas c'que tu méritais

Je ne serai jamais sublime et jamais grande

Jamais cette fille à qui tu demandes

"Veux-tu danser?"

"Veux-tu danser avec moi?"

Non, je serai celle qui essaye d'être une grande

Viser le ciel sans qu'on lui demande

Veux-tu le toucher?

Je veux le toucher, moi

Je ne serai jamais sublime et jamais grande

Jamais cette fille à qui tu demandes

"Veux-tu danser?"

"Veux-tu danser avec moi?"

Non, je serai celle qui essaye d'être une grande

Viser le ciel sans qu'on lui demande

Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)

Je veux le toucher moi (je veux le toucher moi)

Je ne serai jamais sublime et jamais grande

Jamais cette fille à qui tu demandes

"Veux-tu danser?"

"Veux-tu danser avec moi?"

Non, je serai celle qui essaye d'être une grande

Viser le ciel sans qu'on lui demande

Veux-tu le toucher?

Je veux le toucher, moi

Je veux le toucher, moi

Türkçe çeviri

Asla, asla olmayacağım

Asla, asla

Asla iyi uyuyan biri olmayacağım

Gecenin sekiz saati, şafağa kadar tatlı rüyalar

Hayır, her zaman çok fazla dışarı çıkan biri olacağım

Korku, can sıkıntısı, evet reddediyorum, ne olmuş yani?

Asla aranan kişi ben olmayacağım

Ya da sana hatırlatan

Çünkü seni asla ama asla buna inandırdım

Herhangi bir yardıma ihtiyacım olmayacak

Burada bir sorun var

Hadi söyle ona çok ihtiyacın var

Asla tamamen gurur duymayacağım

İnatçı, mütevazı, her zaman dünden daha iyisini isteyen, ne?

Hiç ilk olmayı hayal ettiniz mi?

Sevilen, benzersiz ve bir daha asla geride bırakılmayan

Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım

Asla sorduğun o kız

"Dans etmek ister misin?"

"Benimle dans eder misin?"

Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım

Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin

Ona dokunmak ister misin?

ona dokunmak istiyorum

Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım

Asla sorduğun o kız

"Dans etmek ister misin?"

"Benimle dans eder misin?"

Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım

Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin

Ona dokunmak ister misin? (Yapacak mısın?)

ona dokunmak istiyorum

Asla kontrolde olan kişi olmayacağım

Çığlıklar, ağlamalar, omuzlarımdaki kahrolası baskı

Hayır, her zaman parçalanan ben olacağım, evet

Çığlık atıyorum, ağlıyorum, en azından asla bastırmam

Başkası onu öldürdüğünde asla sessiz kalan biri olmayacağım

Bu bir arkadaşın tanınmaması anlamına gelse bile

Evet acıtacak ama

İşte doğru bir şey var, söyle

Hadi söyle hak ettiğin bu değildi

Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım

Asla sorduğun o kız

"Dans etmek ister misin?"

"Benimle dans eder misin?"

Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım

Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin

Ona dokunmak ister misin?

ona dokunmak istiyorum

Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım

Asla sorduğun o kız

"Dans etmek ister misin?"

"Benimle dans eder misin?"

Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım

Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin

Ona dokunmak ister misin? (Yapacak mısın?)

Ona dokunmak istiyorum (Ona dokunmak istiyorum)

Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım

Asla sorduğun o kız

"Dans etmek ister misin?"

"Benimle dans eder misin?"

Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım

Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin

Ona dokunmak ister misin?

ona dokunmak istiyorum

ona dokunmak istiyorum

Videoyu izle Zélie - JE NE SERAI JAMAIS.

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam