Şunun daha fazla şarkısı: Zélie
Açıklama
Buradaki sözler, her zaman “fazla” olanlar için bir manifesto gibi geliyor: fazla gürültülü, fazla dürüst, fazla canlı. Her kıtada kendi zayıflıklarının itirafı var, ama aynı zamanda yüksek hayallerin gücü de var. Müzik bu hissi yakalıyor - pürüzsüz değil, sanki çiziklerden sonra deri gibi pürüzlü: keskin, samimi, gerçek.
Bu bir yenilgi hikayesi değil, dans beceriksizce olsa da, ses kısılsa da, inatla ilerlemeye adanmış bir marş. Burada “mükemmel” olan yok, ama bağıran, ağlayan, düşen ve tekrar ayağa kalkıp daha yükseğe uzanmaya çalışanlar var. Böyle bir sesle kusurlu olmak korkutucu değil - aksine, tam da bu şekilde gökyüzüne ulaşıldığı hissediliyor.
Yönetmen Leanda Heller
Yapımcı: Mater Premier
Koreograf Loïs Assal
Yürütücü yapımcı Jennifer Sarkis
Linear yapımcı Lisa Gambini
Yapım asistanı Tom Lavigne
Bölüm müdürü Sasha Yesi
Birim Fanny De Francesco
1. AD Jacques Mady
Operatör-operatör Gary Bialas
1. AC Vasily Devincha
Gaffer Mikael Delmas
En iyi erkek Morgan Fernandez
En iyi erkek Gaetan Berto
En iyi erkek Elliot Di Carlo
Stajyer Best Boy Maxence Delahaye
Key Grip Choco - Jérémy Baden
Grip Paul-Alexandre Hergot
Stajyer Grip Émeric Beck
Stilist Romain Buche
Stilist Asistanı Joséphine Gasso
MUA Chloé Kozak
Projeksiyon Gilles Stév Pott
Set Tasarımı Lea Leray Rono ve Isra-Maria Jerui
Dansçı Yena Diwol
Dansçı Kendrick
Dansçı Fien Lankriet
Dansçı Imane Kamali
Dansçı Joyce
Dansçı Leon
Dansçı Hugo Olanyon
Dansçı Gabriel Ramos Dos Anos
Post prodüksiyon Purple Martin
Post prodüktör Conor Joyce
Editör Fleming Mason
Renk düzeltme Alexis Müller
Sözler ve çeviri
Orijinal
Je ne serai jamais, jamais
Jamais, jamais
Je ne serai jamais celle qui dort bien
Huit heures par nuit, jolis rêves jusqu'à l'aurore
Non, je serai toujours celle qui sort trop
La peur, l'ennui, oui, je les rejette et alors?
Je ne serai jamais celle qu'on appelle
Ou celle qui te rappelle
Parce que je t'ai fait croire que jamais, jamais
Je n'aurai besoin d'aide
En voilà un truc faux
Allez, dis-le, tu as tant besoin d'elle
Je ne serai jamais complètement fière, moi
Butée, pudique, voulant toujours mieux qu'hier, quoi?
T'as jamais rêvé d'être la première, toi?
Aimée, unique et plus jamais laissée derrière
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais celle qui contrôle tout
Les cris, les pleurs, foutue pression sur mes épaules
Non, je serai toujours celle qui s'écroule, ouais
Je crie, je pleure, au moins jamais je ne refoule
Je ne serai jamais celle qui se tait quand un autre la tue
Quitte à c'qu'un ami devienne inconnu
Oui, ça fera mal mais
En voilà un truc vrai, dis-le
Allez, dis, c'est pas c'que tu méritais
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)
Je veux le toucher moi (je veux le toucher moi)
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je veux le toucher, moi
Türkçe çeviri
Asla, asla olmayacağım
Asla, asla
Asla iyi uyuyan biri olmayacağım
Gecenin sekiz saati, şafağa kadar tatlı rüyalar
Hayır, her zaman çok fazla dışarı çıkan biri olacağım
Korku, can sıkıntısı, evet reddediyorum, ne olmuş yani?
Asla aranan kişi ben olmayacağım
Ya da sana hatırlatan
Çünkü seni asla ama asla buna inandırdım
Herhangi bir yardıma ihtiyacım olmayacak
Burada bir sorun var
Hadi söyle ona çok ihtiyacın var
Asla tamamen gurur duymayacağım
İnatçı, mütevazı, her zaman dünden daha iyisini isteyen, ne?
Hiç ilk olmayı hayal ettiniz mi?
Sevilen, benzersiz ve bir daha asla geride bırakılmayan
Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım
Asla sorduğun o kız
"Dans etmek ister misin?"
"Benimle dans eder misin?"
Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım
Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin
Ona dokunmak ister misin?
ona dokunmak istiyorum
Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım
Asla sorduğun o kız
"Dans etmek ister misin?"
"Benimle dans eder misin?"
Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım
Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin
Ona dokunmak ister misin? (Yapacak mısın?)
ona dokunmak istiyorum
Asla kontrolde olan kişi olmayacağım
Çığlıklar, ağlamalar, omuzlarımdaki kahrolası baskı
Hayır, her zaman parçalanan ben olacağım, evet
Çığlık atıyorum, ağlıyorum, en azından asla bastırmam
Başkası onu öldürdüğünde asla sessiz kalan biri olmayacağım
Bu bir arkadaşın tanınmaması anlamına gelse bile
Evet acıtacak ama
İşte doğru bir şey var, söyle
Hadi söyle hak ettiğin bu değildi
Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım
Asla sorduğun o kız
"Dans etmek ister misin?"
"Benimle dans eder misin?"
Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım
Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin
Ona dokunmak ister misin?
ona dokunmak istiyorum
Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım
Asla sorduğun o kız
"Dans etmek ister misin?"
"Benimle dans eder misin?"
Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım
Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin
Ona dokunmak ister misin? (Yapacak mısın?)
Ona dokunmak istiyorum (Ona dokunmak istiyorum)
Asla muhteşem olmayacağım ve asla harika olmayacağım
Asla sorduğun o kız
"Dans etmek ister misin?"
"Benimle dans eder misin?"
Hayır, büyük olmaya çalışan ben olacağım
Sorulmadan gökyüzünü hedefleyin
Ona dokunmak ister misin?
ona dokunmak istiyorum
ona dokunmak istiyorum