Şunun daha fazla şarkısı: Caskets
Açıklama
Yapımcı: Zach Jones
Yapımcı: K.J. Strock
Besteci: Craig Robinson
Besteci: Benjamin Wilson
Besteci: James Lazenby
Besteci: Joshua Adam Strook
Besteci: Zachary Allen Jones
Besteci: Matthew Flood
Söz yazarı: Craig Robinson
Söz yazarı: Benjamin Wilson
Söz yazarı: James Lazenby
Söz yazarı: Zachary Allen Jones
Söz yazarı: Matthew Flood
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'll make this perfectly clear
Let's start from when you were here
Before your mask fell away
The way you take what I give
The things that I won't relive
I'll keep them all locked away
(You) torment me with your lies
(You) feed me carnage in disguise
(You) treat me like a sacrifice
(Now) I'm yours only if you'd like
(If you choose)
I wish I could take back all the hate that I spent on you (I spent on you)
I played the fool (I played the fool)
I wish I could take back all the pain that I felt for you (I felt for you)
I played the fool (I played the fool)
I wish I could take back, take back, take back (take back)
I wish I could take back, take back, take back (take back)
I wish I could take back, take back, take back (take back)
I wish I could take back, take back, take back (take back)
Now that we're perfectly clear
And it's just myself that's here
Finally, you've gone your way (your way)
You took all that I could give
Left me no reason to live
Why did you throw me away (way)
(Now) tormented by why you lied
(You) fed me carnage through your eyes
I wish I could take back all the hate that I spent on you (I spent on you)
I played the fool (I played the fool)
I wish I could take back all the pain that I felt for you (I felt for you)
I played the fool (I played the fool)
I wish I could take back all the hate that I spent on you (I spent on you)
I played the fool (I played the fool)
I wish I could take back all the pain that I felt for you (I felt for you)
I played the fool (I played the fool)
I wish I could take back, take back, take back (take back)
I wish I could take back, take back, take back (take back)
I wish I could take back all the hate that I spent on you (I spent on you)
I played the fool (I played the fool)
Türkçe çeviri
Bunu tamamen açıklığa kavuşturacağım
Senin burada olduğun zamandan başlayalım
Masken düşmeden önce
Verdiğimi alma şeklin
Tekrar yaşamayacağım şeyler
Hepsini kilitli tutacağım
(Sen) yalanlarınla bana eziyet ediyorsun
(Sen) beni kılık değiştirmiş katliamla besledin
(Sen) bana bir kurban gibi davranıyorsun
(Şimdi) sadece istersen seninim
(Eğer seçerseniz)
Keşke sana harcadığım tüm nefreti geri alabilseydim (sana harcadığım)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)
Keşke senin için hissettiğim tüm acıyı geri alabilseydim (senin için hissettim)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)
Keşke geri alabilseydim, geri alabilseydim, geri alabilseydim (geri al)
Keşke geri alabilseydim, geri alabilseydim, geri alabilseydim (geri al)
Keşke geri alabilseydim, geri alabilseydim, geri alabilseydim (geri al)
Keşke geri alabilseydim, geri alabilseydim, geri alabilseydim (geri al)
Artık tamamen açık olduğumuza göre
Ve burada olan sadece benim
Sonunda kendi yoluna gittin (kendi yoluna)
Verebileceğim her şeyi aldın
Yaşamak için bana hiçbir sebep bırakmadı
Beni neden attın (yol)
(Şimdi) neden yalan söylediğin yüzünden acı çekiyorum
(Sen) gözlerinle beni katliamla besledin
Keşke sana harcadığım tüm nefreti geri alabilseydim (sana harcadığım)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)
Keşke senin için hissettiğim tüm acıyı geri alabilseydim (senin için hissettim)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)
Keşke sana harcadığım tüm nefreti geri alabilseydim (sana harcadığım)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)
Keşke senin için hissettiğim tüm acıyı geri alabilseydim (senin için hissettim)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)
Keşke geri alabilseydim, geri alabilseydim, geri alabilseydim (geri al)
Keşke geri alabilseydim, geri alabilseydim, geri alabilseydim (geri al)
Keşke sana harcadığım tüm nefreti geri alabilseydim (sana harcadığım)
Aptalı oynadım (Aptalı oynadım)