Şunun daha fazla şarkısı: Lamb of God
Açıklama
Büyük bir çözülmenin eşiğinde - gece havası hastalık ve uzun zamandır unutulmuş vaatlerle dolu, yol anıların bir şeridi gibi uzanıyor. Not defterine, sanki birine fısıldar gibi yazıyorsun: “yeni bir çizgi, programlı delilik” ve monotonluğun motorları ritimle uğulduyor. Kutsal anne Ölüm, ritüel bir sırıtışla sokağa çıkıyor ve etrafındaki her şey birdenbire pişmiş geçmişin altın kabuğu gibi görünüyor - güzel, ama kül tadı var.
Kötü bir dua gibi, bir parça alaycılıkla: Kevlar iplikler örülür, orak boynu keser, gümüş kurşuna dönüşür ve devletin çalıntı çiçekleri baş aşağı asılı kalır. Burada hem teatralite hem de sakin bir acımasızlık var - sanki kıyamet partisinde herkes kült mantolar giymiş ve biri sıcak bir kötülükle ateş yakıyor. Bu, neredeyse evdeki bir felaket hissi: korkutucu derecede yakın ve biraz komik, çünkü sonuçta sona tapınma bir alışkanlığa dönüşüyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
On the eve of the great unraveling, I took the long way home
Sickness clouded the night air along the darkened road
New baseline, insanity
Racing the engines of conformity.
Holy Mother Death, rising up from Mexico
To cast her rictus grin across the wilted amber waves below
Holy Mother Death, walk with me into the night.
Far too strange to be estranged
Terror sweeps the fruited plain
But I was born undead and given to offense
Coffin nails and graveyard dust to curse the populists.
Caustic, anodyne.
Stitched together, strung with a kevlar thread
Sneaks the reaper, a hooked blade across your neck
Smoke bathing death's head
Silver turns to lead
Sneaks the reaper...
Stolen flowers of the state, devotion to a hidden saint
Dead and hanging upside down, destruction of your holy ground
Calling me to take it, then to raze it
I will burn you out.
The reign of death begins
You're all in a cult
A fucking death cult
And I venerate your end.
Muerte, Muerte...
Türkçe çeviri
Büyük çözülmenin arifesinde eve doğru uzun bir yol kat ettim
Karanlık yol boyunca hastalık gece havasını bulanıklaştırdı
Yeni temel, delilik
Uygunluk motorlarıyla yarış.
Kutsal Ana Ölüm, Meksika'dan yükseliyor
Aşağıdaki solmuş kehribar dalgalara rictus sırıtışını yansıtmak için
Kutsal Ölüm Ana, benimle geceye doğru yürü.
Ayrılmak için çok tuhaf
Terör meyveli ovayı süpürüyor
Ama ben ölümsüz doğdum ve saldırıya uğradım
Popülistleri lanetlemek için tabut çivileri ve mezar tozu.
Kostik, anodin.
Birbirine dikilmiş, kevlar iplikle dizilmiş
Azrail gizlice sızıyor, boynunuza çengelli bir bıçak
Duman ölümün kafasını yıkıyor
Gümüş liderliğe dönüyor
Azrail'i gizlice kaçırır...
Devletin çalınan çiçekleri, gizli azizeye bağlılık
Ölü ve baş aşağı asılı, kutsal topraklarınız yok ediliyor
Beni onu almam için, sonra da yerle bir etmem için çağırıyor
Seni yakacağım.
Ölümün saltanatı başlıyor
Hepiniz bir tarikatın içindesiniz
Lanet bir ölüm tarikatı
Ve senin sonunu saygıyla karşılıyorum.
Muerte, Muerte...