Şunun daha fazla şarkısı: The Charlatans
Açıklama
Sanki tesadüfen, nefesin seyrek ve tatlı olduğu, ayaklarımızın altındaki alışılmış toprakların bulutlara dönüştüğü gizli bir pencere açılmış gibi. Kelimeler peçetelere yazılmış mektuplar gibi geliyor kulağa - biraz garip, ama titremeye kadar dürüst. İlk başta tüm bunların bir oyun olduğu düşünülüyor, ancak bir anda bir his geliyor: bundan sonra sadece daha derine, daha yükseğe ve daha riskli, güvenlik önlemi olmadan, alışılmış kurallar olmadan.
Buradaki aşk, kalplerle süslenmiş kartpostallar değil, baş dönmesi ve içerdeki garip bir sükunet. Korkutmayan, sanki özgürleştiren bir düşüş. Mesafeler kilometrelerle değil, yörüngelerle ölçülse bile sönmeyen ateş. Ve bu garip heyecan, korku ve hassasiyet karışımında, her şey acı verecek kadar basit hale gelene kadar, dalıp kalmak, yüzeye çıkmamak istersiniz.
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's the first time I ever felt like this
I thought at times I had known pure bliss, ooh
Even thought I'd had the perfect kiss
Reading your lips is like a film with a twist, ooh
I am here
They're saying there's nothing in their fears
Deeper and deeper
I don't feel like coming up for air
Just now
Not while I've got my head in the clouds
I couldn't help but get interested
After seeing that thing you did
Bath water under the bridge
Deeper and deeper
I don't feel like coming up for air
Just now
Not while I've got my head in the clouds
Steepеr and steeper (steepеr and steeper)
This climb might defeat me yet
No safety net
It seems to be a long way down (it seems to be a long way down)
When push comes to shove
It's only ever about the ones we love (ah)
When sent from above
We had to realise that we were hand in glove (ah)
No matter where you are
There'll always be a fire in my heart (ah)
Tour soon?
They'll be playing our song on the moon
Deeper and deeper (deeper and deeper)
I don't feel like coming up for air
Just now
Not while I've got my head in the clouds
I was feeling weaker (I was feeling weaker)
But we are gifted and supreme
Life just seemed bleaker then
Everything became clear to me
Türkçe çeviri
İlk defa böyle hissettim
Bazen saf mutluluğu tanıdığımı sanıyordum, ooh
Hatta mükemmel bir öpücüğe sahip olduğumu düşünmüştüm
Dudaklarını okumak değişik bir film gibi, ooh
buradayım
Korkularında hiçbir şey olmadığını söylüyorlar
Daha derin ve daha derin
Hava almak için yukarı çıkmak istemiyorum
Az önce
Kafam bulutların arasındayken olmaz
İlgilenmeden edemedim
Yaptığın şeyi gördükten sonra
Köprünün altındaki banyo suyu
Daha derin ve daha derin
Hava almak için yukarı çıkmak istemiyorum
Az önce
Kafam bulutların arasındayken olmaz
Daha dik ve daha dik (daha dik ve daha dik)
Bu tırmanış beni henüz mağlup edebilir
Güvenlik ağı yok
Aşağı doğru uzun bir yol gibi görünüyor (aşağı doğru uzun bir yol gibi görünüyor)
İtme itmeye geldiğinde
Bu sadece sevdiklerimizle ilgili (ah)
Yukarıdan gönderildiğinde
El ele olduğumuzun farkına varmalıydık (ah)
Nerede olduğunun önemi yok
Kalbimde her zaman bir ateş olacak (ah)
Yakında tur mu?
Ay'da bizim şarkımızı çalacaklar
Daha derin ve daha derin (daha derin ve daha derin)
Hava almak için yukarı çıkmak istemiyorum
Az önce
Kafam bulutların arasındayken olmaz
Kendimi daha zayıf hissediyordum (daha zayıf hissediyordum)
Ama biz yetenekliyiz ve üstünüz
O zamanlar hayat daha kasvetli görünüyordu
Benim için her şey netleşti