Şunun daha fazla şarkısı: BINI
Açıklama
İlk his her zaman göründüğünden daha yüksek sesle duyulur. Burada, yeni spor ayakkabılar gibi tazelikle çıtır çıtır ses çıkarır ve göğüste yumuşak ışıklarla parlar. İçindeki kelebekler bir metafor değil, kelimenin tam anlamıyla okula giden otobüsten daha yükseğe uçan küçük kanatlı bir koloni.
Bu şarkı çilekli sakız ve gece ikiye kadar süren yazışmalar gibi kokuyor. İçinde karmaşık dramlar yok - sadece coşku, utangaç bakışlar ve arkadaşların komik tahminleri var. Her şey yeni, yağmur sonrası dünya gibi, ve içinde dizler aşınana kadar zıplamak istiyorsunuz.
Yetişkin gibi görünmeye çalışmayan, saf, samimi bir duygu. Sadece ilk aşk - 90'ların filmlerindeki gibi, utanmaz bir şefkat ve bundan sonra her şeyin daha da güzelleşeceğine olan inançla.
Sözler ve çeviri
Orijinal
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love
Getting cute, seeing you in a minute
Gusto na kitang makapiling (boy)
Gano'n lang talaga when you like somebody
There ain't nothing wrong if you need somebody (need somebody)
Asking all our friends and they ship it (ship it)
We give them a '90s loveteam feelin'
Gano'n lang talaga when you like somebody
Like somebody
When you're feeling adventurous, everything's new
Puso'y sa 'yo dahil I know it's true
'La nang iba para sa 'kin but you
No one else but you
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
Now, my phone won't stop ringin' (ringin')
Ikaw na lang palagi ang laman ng panaginip (panaginip)
Love it when you look my way
With a smile so sweet, oh, you make me weak
And I'm feeling adventurous, everything's new
Puso'y sa 'yo dahil I know it's true
'La nang iba para sa 'kin but you
No one else but you
First love
Kinikilig 'pag magkasama (magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
First love
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
You could be my first love (you could be my first love)
Happens only once, your first love
So just enjoy the fall
Basta't ikaw ang sasalo
I'll give it my all
Promise me, 'paglalaban mo 'to
Ang tadhana nating totoo
First love
Kinikilig 'pag magkasama (kinikilig 'pag magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana (sana)
You could be my first love (you could be my first love)
First love (oh)
Kinikilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana (araw-gabi, araw-gabi, naaalala)
You could be my first love (you could be my first love)
Türkçe çeviri
İlk aşk
Kınıkilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Sen benim ilk aşkım olabilirsin
Şirinleşiyorum, bir dakika sonra görüşürüz
Gusto na kitang makapiling (erkek çocuk)
Birinden hoşlandığında Gano'n lang talaga
Birine ihtiyacın varsa (birine ihtiyacın varsa) yanlış bir şey yok
Bütün arkadaşlarımıza soruyoruz ve gönderiyorlar (gönderiyorlar)
Onlara 90'ların aşk takımı hissini veriyoruz
Birinden hoşlandığında Gano'n lang talaga
Birisi gibi
Kendinizi maceracı hissettiğinizde her şey yenidir
Puso'y sa 'yo dahil bunun doğru olduğunu biliyorum
'La nang iba para sa'kin ama sen
Senden başka kimse yok
İlk aşk
Kınıkilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Sen benim ilk aşkım olabilirsin (ilk aşkım olabilirsin)
İlk aşk
Kınıkilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Sen benim ilk aşkım olabilirsin (ilk aşkım olabilirsin)
Şimdi, telefonum çalmayı bırakmıyor (çalıyor)
Ikaw na lang palagi ang lama ng panaginip (panaginip)
Benim yoluma baktığında bunu seviyorum
Çok tatlı bir gülümsemeyle, ah, beni zayıflatıyorsun
Ve maceraperest hissediyorum, her şey yeni
Puso'y sa 'yo dahil bunun doğru olduğunu biliyorum
'La nang iba para sa'kin ama sen
Senden başka kimse yok
İlk aşk
Kınıkilig 'pag magkasama (magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana
Sen benim ilk aşkım olabilirsin (ilk aşkım olabilirsin)
İlk aşk
Kınıkilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana
Sen benim ilk aşkım olabilirsin (ilk aşkım olabilirsin)
Sadece bir kez olur, ilk aşkın
O halde sonbaharın tadını çıkarın
Basta't ikaw ang sasalo
Her şeyimi vereceğim
Bana söz ver, 'paglalaban mo'
Ang tadhana nating totoo
İlk aşk
Kınıkilig 'pag magkasama' (kinikilig 'pag magkasama)
Araw-gabi naaalala, sana (sana)
Sen benim ilk aşkım olabilirsin (ilk aşkım olabilirsin)
İlk aşk (ah)
Kınıkilig 'pag magkasama
Araw-gabi naaalala, sana (araw-gabi, araw-gabi, naaalala)
Sen benim ilk aşkım olabilirsin (ilk aşkım olabilirsin)