Açıklama
Senarist Pia Fellini, Tubagus Farhan
Müzik yapımcısı PIAFARHAN
Müzik icrası PIAFARHAN
Müzik Almanada stüdyosunda kaydedilmiştir.
Vokal, Virgia Dwi Eliana tarafından AVA Goodline'da kaydedildi.
Miksaj ve mastering Ivan Gojaya, Michael Septian'ın yardımıyla Roemah Iponk'ta
Dağıtım ortağı: Aquarius Musikindo
Yayıncı: Javara Pustaka
Video yönetmeni: Yuda Perman Kusumah
Yapım ekibi: Hadi Abu
İşletme müdürü: Dea Arya Pramesti
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kamu seperti monster.
Gelap datang, kamu senang. Selalu berlaku semaumu.
Kamu seperti monster.
Takut, cemas, dan gelisah.
Setiap kamu mendekat buatku terasa sesak.
Sudah pergilah.
Tak ada tempat lagi untukmu.
Sudah menjauhlah.
Biar hilang segala luka. Biar ku jadi bahagia.
Bagiku kamu tak pernah ada.
Kamu mimpi burukku.
Seribu tahun lagi pun tak akan bisa terhapus semua dosamu dulu.
Sudah pergilah.
Tak ada tempat lagi untukmu.
Sudah menjauhlah.
Biar hilang segala luka. Biar ku jadi bahagia.
Bagiku kamu tak pernah ada.
Selalu merasa benar seakan dunia hanya berputar untukmu.
Bibirmu manis berbunga.
Ku sudah tahu akhirnya semua kan jadi bencana.
Sudah pergilah.
Tak ada tempat lagi untukmu.
Sudah menjauhlah.
Biar hilang segala luka, biar ku bahagia.
Tak ada tempat lagi untukmu.
Sudah menjauhlah.
Biar hilang segala luka, biar ku jadi bahagia.
Bagiku kamu tak pernah ada.
Türkçe çeviri
Bir canavar gibisin.
Karanlık gelir, mutlusundur. Her zaman ne istersen onu yap.
Bir canavar gibisin.
Korku, kaygı ve huzursuzluk.
Ne zaman yaklaşsan, kendimi gergin hissediyorum.
Sadece git.
Artık sana yer yok.
Sadece uzak dur.
Bütün yaraların kaybolmasına izin ver. Bırak mutlu olayım.
Benim için sen hiçbir zaman var olmadın.
Sen benim kabusumsun.
Bin yıl geçse bütün günahlarınız silinmeyecektir.
Sadece git.
Artık sana yer yok.
Sadece uzak dur.
Bütün yaraların kaybolmasına izin ver. Bırak mutlu olayım.
Benim için sen hiçbir zaman var olmadın.
Sanki dünya sadece senin için dönüyormuş gibi her zaman kendinizi iyi hissedin.
Dudakların tatlı ve çiçek açıyor.
Sonunda her şeyin felaket olacağını zaten biliyorum.
Sadece git.
Artık sana yer yok.
Sadece uzak dur.
Böylece tüm yaralar kaybolsun, böylece mutlu olabileyim.
Artık sana yer yok.
Sadece uzak dur.
Böylece tüm yaralar kaybolsun, böylece mutlu olabileyim.
Benim için sen hiçbir zaman var olmadın.