Açıklama
Yürütücü yapımcı: Lina Priscilla (HITS Records)
A&R: Sevri Hadis
A&R asistanı: Aristides J. Suwono, Rafael Yefta, Irsabian ve Mohammad Fakhri
Şarkı yazarları: Martinus Tintin ve Mohammed Kamga
Sanatçı: Bertrand Putra Onsu
Yapımcı: S/EEK
Klavye ve synthesizer: Adrian Rahmat Purwanto
Perküsyon ve programlama: Jessilardus Meits ve Marco Steffiano
Gitarlar: Joshua Jan
Yaylılar: Ivan Tangkulung
Vokal kaydı: Backbeat Studio, ses yönetmeni: Aditya Bagus
Vokal yapımcısı: Mohammed Kamga
Vokal editörü: Rio Ndul
Miksaj: Stevano (Hide Studio)
Mastering: Dimas Pradipta (Sum It!) Stüdyo
Yayıncı: PT. Sony Music Publishing Endonezya
Yetenek: Gilang Devialdi ve Shelvi Amanda.
Ekstra: Alif Jazir, Reivan Alvino Kristian, Tegar Bintang, Ira Oktaviani, Rini, Nabila Safitri, Karissa Putri, Sinta, Yoga Purba, Nino, Rifki Maulana, Angara
Yapım JA Films
Yapımcı ve yönetmen: Joshua Axel Limanjaja
Konsept geliştirme ekibi: Jesica Suyanti ve Nicolas Dutavira
Yardımcı yapımcı: Rivaldo T.
Görüntü yönetmeni: Ramazan Firman
Kamera asistanı: Faiid “Fey” Ardan.
Usta: Aji Oktabrian
Işıkçı: Ateng, Rizki, Yayan
Sanat yönetmeni: Aditya “Bardit” Putra Guntara.
Komodin: Adli Firdaus
Yedek set: Rizki Fatur
Güzellik koordinatörü: Rulli Adianto ve Zatika
Bertrand Putra Onsu'nun makyözü: Selgi
MUA ve figüranlar için saç ve makyaj: Bulan ve Marcella
Moda stilisti: Yasmin Mutia
Yetenek koordinatörü: Chelent Karunia ve Thomas Lesmono
Yetenek ajansı: Karina Taurusia
Figüranlar için gardırop: Chelent Karunia ve Thomas Lesmono
Lokalite menajeri: Rexy Bahrain
Ekip konumu: Gesti Saputra, Bagoelski, Angga.
Çevrimdışı editör: Joshua Axel Limandjaja
Renk uzmanı ve çevrimiçi editör: Amedeo Eka Tanoto
Grafik tasarımcı: Jesika Suyanti
Sözler ve çeviri
Orijinal
Aku bukan pahlawan tak perlu tepuk tangan.
Aku hanya ingin berlaku benar.
Bagiku cinta hanya satu lawan mainnya.
Mana di mana letak salahnya.
Bukannya aku merasa paling benar.
Hanya tak mau benarkan yang memang salah.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Ya bukan takdirku 'tuk jadi pemenang.
-Benar malah menjadi pecundang.
-Bukan pemenang malah -pecundang.
-Tak perlu sebut nama aku hafal aksara.
Yang tak sengaja sering kau ucapkan.
Lidahmu bela diri wajahmu pucat pasi.
Kau jahat di hatimu sendiri.
Bukannya aku merasa paling benar.
Hanya tak mau benarkan yang memang salah.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Ya bukan takdirku 'tuk jadi pemenang.
Benar malah menjadi pecundang.
Kini aku mengerti ternyata ku hanya pemain pengganti.
Silakan ambil piala mu.
Percuma aku memenangkanmu.
Bukannya aku merasa paling benar.
Hanya tak mau benarkan yang memang salah.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Biarlah ku yang jadi pecundang.
Oooh.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Ya bukan takdirku 'tuk jadi pemenang.
Benar malah menjadi pecundang.
Türkçe çeviri
Ben kahraman değilim, alkışa gerek yok.
Sadece doğru davranmak istiyorum.
Benim için aşk yalnızca bir rakiptir.
Arıza nerede?
Doğru hissettiğimden değil.
Sadece yanlış olanı düzeltmek istemiyorum.
Eğer gerçekten uğruna savaşmaya değerse.
Evet, kazanan olmak benim kaderim değil.
- Kaybeden olduğun doğru.
-Kazanan değil ama -kaybeden.
-İsmini söylemeye gerek yok, karakterleri ezberledim.
Sıklıkla yanlışlıkla söylediğiniz şey.
Dilin savunmaya geçmiş, yüzün solgun.
Sen kendi yüreğinde kötüsün.
Doğru hissettiğimden değil.
Sadece yanlış olanı düzeltmek istemiyorum.
Eğer gerçekten uğruna savaşmaya değerse.
Evet, kazanan olmak benim kaderim değil.
Kaybeden olduğunuz doğrudur.
Artık sadece bir yedek olduğumu anlıyorum.
Lütfen kupanızı alın.
Seni kazanmamın faydası yok.
Doğru hissettiğimden değil.
Sadece yanlış olanı düzeltmek istemiyorum.
Eğer gerçekten uğruna savaşmaya değerse.
Kaybeden ben olayım.
Ooo.
Eğer gerçekten uğruna savaşmaya değerse.
Evet, kazanan olmak benim kaderim değil.
Kaybeden olduğunuz doğrudur.