Şunun daha fazla şarkısı: Grupo Frontera
Şunun daha fazla şarkısı: Ozuna
Açıklama
Sanki “no lo ves” ve “pero tú” kelimeleri arasında gerçek çoktan kaybolmuş bir tartışma gibi geliyor. Duygular masaya dökülürken, karşınızdaki kişi inatla başka yere bakıyor, karşılaştırıyor, sadece canlı “ben buradayım ve şu anda” olan yerde yabancı özellikler arıyor. Bu durum içimizde hem öfke hem de şefkat biriktiriyor - çünkü küçümsenmek üzücü, ama tamamen verilenin fark edilmediği zaman daha da acı verici.
Müzik, dünyaların çarpışmasını taşır - romantizm, acı tonları, sokak ritmi ve Meksika sıcaklığı. Hepsi birlikte, gün batımı ve neon ışıklarının buluşması gibi ses çıkarır: güzel, biraz dramatik ve en az bir kez sevdiğine seslenmeye çalışmış ve karşılığında sadece sessizlik duymuş olan herkese çok tanıdık gelir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
12 a.m. y tú peleando por lo mismo
¿Qué culpa tengo de lo que hay en mi algoritmo?
Te rescaté de un mundo de mentira
Por tu pasado ahora en mí no confías
Pa ti mi tiempo no vale, bebé
No todos somos iguales
Si salgo, piensa que lo nuestro se me olvida
Que no ando con mis compas, que ando con amigas
Y eso no es verdad, así no soy yo
¿Qué puedo hacer? si te demuestro que soy fiel
Pero creerme no te sale
Yo solo soy tuyo, no me veo con nadie
De hacerte feliz es de lo que soy culpable
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves, no lo ves, no lo ves
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves y me comparas con él
Algún día todo tendrá sentido
Si lo que tengo y lo que quiero es contigo
Si salgo solo, no creas que yo te olvido
Mira que todas me tiran, pero yo no les escribo
Quiero ir contigo pa Bahamas, tú, mi dama
El tiempo más no vira, pero vamo a repetir
Ahora te ves más rica, el jean no le baja
He visto muchas babies, pero no hay pa competir
Te ves más linda sin maquillar
Siempre te pienso si voy al bar
Aquí no tienes que disimular
Invítame a pecar, yo me quiero quemar
Yo solo soy tuyo, no me veo con nadie
De hacerte feliz es de lo que soy culpable
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves, no lo ves, no lo ves
Pero tú, pero tú no lo ves
No lo ves, no lo ves y me comparas con él
Türkçe çeviri
Sabah 12 ve sen aynı şey için savaşıyorsun
Algoritmamda olanlarla ilgili benim hatam ne?
Seni yalanlarla dolu bir dünyadan kurtardım
Geçmişin yüzünden artık bana güvenmiyorsun
Zamanım senin için buna değmez bebeğim
Hepimiz aynı değiliz
Dışarı çıkarsam bizi unutacağımı sanıyor
Arkadaşlarımla takılmadığımı, arkadaşlarımla takıldığımda
Ve bu doğru değil, bu ben değilim
Ne yapabilirim? eğer sana sadık olduğumu gösterirsem
Ama bana inanamıyorsun
Ben sadece seninim, kendimi kimseyle görmüyorum
Seni mutlu etmek benim suçum
Ama sen ama görmüyorsun
Görmüyorsun, görmüyorsun, görmüyorsun, görmüyorsun
Ama sen ama görmüyorsun
Görmüyorsun, görmüyorsun ve beni onunla kıyaslıyorsun
Bir gün her şey anlamlı olacak
Eğer sahip olduğum ve istediğim şey seninleyse
Eğer yalnız dışarı çıkarsam, seni unutacağımı sanma
Bakın herkes bana baskı yapıyor ama ben onlara yazmıyorum.
Seninle Bahamalar'a gitmek istiyorum, sen, leydim
Zaman artık değişmiyor, ama tekrarlayacağız
Artık daha zengin görünüyorsun, kot pantolonlar seni hayal kırıklığına uğratmıyor
Çok bebek gördüm ama rekabet etmenin yolu yok
Makyajsız daha güzel görünüyorsun
Bara gittiğimde hep seni düşünüyorum
Burada saklanmana gerek yok
Beni günaha davet et, yanmak istiyorum
Ben sadece seninim, kendimi kimseyle görmüyorum
Seni mutlu etmek benim suçum
Ama sen ama görmüyorsun
Görmüyorsun, görmüyorsun, görmüyorsun, görmüyorsun
Ama sen ama görmüyorsun
Görmüyorsun, görmüyorsun ve beni onunla kıyaslıyorsun