Şunun daha fazla şarkısı: Jasmine Jethwa
Açıklama
Yapımcı, ses yönetmeni: Josh Scarborough
Miksaj: Lee Smith
Mastering: Andy Baldwin
Müzik yayıncısı: One Two Many Songs Limited
Sözler ve çeviri
Orijinal
When all is said and done, could you really love anybody else?
Do you think about me when you're by yourself?
If this was really what you want, why you sitting staring at the floor?
Won't you break the silence now, what you waiting for?
Oh, my love. Oh, my love.
If you don't know by now, how much you love me. As deep as the ocean or shallow as the tide.
If you don't know by now, how much you want me. As constant as the heavens or as fleeting as the night.
If you don't hear a sound when my heart's crying out.
If you don't know by now, I guess you'll never know.
How long have I denied calling every worry a butterfly? Maybe it was easier to close my eyes.
Or maybe I'm a fool for putting all my faith in you.
'Cause somewhere in the darkest night, there's a hidden truth.
Mm.
Oh, my love, if you don't know by now, how much you love me. As deep as the ocean or as shallow as the tide.
If you don't know by now, how much you want me.
As constant as the heavens or as fleeting as the night.
If you don't hear a sound when my heart's crying out.
If you don't know by now, I guess you'll never know.
Oh, my love, won't you fill the spaces there so loud, my love?
Ooh, won't you go and say it?
Won't you just, won't you just?
If you don't know by now, how much you love me. As deep as the ocean or as shallow as the tide.
If you don't know by now, how much you want me. As constant as the heavens or as fleeting as the night.
If you don't, if you don't, you don't know by now.
If you don't, if you don't, you don't know by now.
If you don't, if you don't, you don't know by now.
If you don't, if you don't, you don't know by now.
Türkçe çeviri
Her şey söylendiğinde ve bittiğinde, gerçekten başka birini sevebilir misin?
Tek başınayken beni düşünüyor musun?
Eğer gerçekten istediğin buysa neden oturup yere bakıyorsun?
Şimdi sessizliği bozmayacak mısın, ne bekliyorsun?
Ah, aşkım. Ah, aşkım.
Eğer şimdiye kadar bilmiyorsan beni ne kadar sevdiğini. Okyanus kadar derin ya da gelgit kadar sığ.
Eğer şimdiye kadar bilmiyorsan beni ne kadar istediğini. Gökler kadar sabit ya da gece kadar geçici.
Kalbim çığlık atarken bir ses duymuyorsan.
Şimdiye kadar bilmiyorsanız, sanırım hiçbir zaman bilemeyeceksiniz.
Her endişeye kelebek demeyi ne kadar zamandır inkar ettim? Belki gözlerimi kapatmak daha kolaydı.
Ya da belki sana tüm inancımı bağladığım için bir aptalım.
Çünkü en karanlık gecenin bir yerinde gizli bir gerçek vardır.
Aa.
Ah aşkım, eğer şimdiye kadar bilmiyorsan beni ne kadar sevdiğini. Okyanus kadar derin ya da gelgit kadar sığ.
Eğer şimdiye kadar bilmiyorsan beni ne kadar istediğini.
Gökler kadar sabit ya da gece kadar geçici.
Kalbim çığlık atarken bir ses duymuyorsan.
Şimdiye kadar bilmiyorsanız, sanırım hiçbir zaman bilemeyeceksiniz.
Ah aşkım, oradaki boşlukları bu kadar yüksek sesle doldurmaz mısın aşkım?
Gidip söylemez misin?
Yapmayacak mısın, yapmayacak mısın?
Eğer şimdiye kadar bilmiyorsan beni ne kadar sevdiğini. Okyanus kadar derin ya da gelgit kadar sığ.
Eğer şimdiye kadar bilmiyorsan beni ne kadar istediğini. Gökler kadar sabit ya da gece kadar geçici.
Eğer yapmazsan, eğer yapmazsan, şimdiye kadar bilmiyorsun.
Eğer yapmazsan, eğer yapmazsan, şimdiye kadar bilmiyorsun.
Eğer yapmazsan, eğer yapmazsan, şimdiye kadar bilmiyorsun.
Eğer yapmazsan, eğer yapmazsan, şimdiye kadar bilmiyorsun.