Açıklama
Prömiyer tarihi: 2 Ekim 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sé que es mi culpa nuevamente que lloraras
Quisiera tener poderes, que este sueño se acabara
Llevo rato prometiendo soluciones, pero nada
Ya llevamos meses de esta mala temporada
Sé que es mi culpa cuando llego y me es muy noche
Cuando ya está fría la cena apenas me baje del coche
Entre gritos y preguntas se nos va la madrugada
Me despierto y no te encuentro al otro lado de la cama
Sé que jamás dudaste, que eras todo y que te amaba
Pero esta situación entre los dos pa más no daba
Es culpa mía
Que nuestra relación cayera en la monotonía
Que todo se sintiera gris aunque fuera de día
Y tú me lo decías
Pa mí eran tonterías
Fue culpa mía
Mientras pedías ayuda, le hice más caso al espejo
No quise darme cuenta que ahí estaba tu reflejo
Y yo solo veía lo que yo quería
Sé que es grande la herida y ahora me doy cuenta que
Fue culpa mía
Bueno, Camila
¿De quién fue la culpa pues?
Ay, Mimoso, mira, mejor ni te explico
Mejor, salud
Bueno, salud, salud, salud
Sé que jamás dudaste, que eras todo y que te amaba
Pero esta situación entre los dos pa' más no daba
Es culpa mía
Que nuestra relación cayera en la monotonía
Que todo se sintiera gris aunque fuera de día
Y tú me lo decías
Pa mí eran tonterías
Fue culpa mía
Mientras pedías ayuda, le hice más caso al espejo
No quise darme cuenta que ahí estaba tu reflejo
Y yo solo veía lo que yo quería
Sé que es grande la herida y ahora me doy cuenta que
Fue culpa mía
Türkçe çeviri
Ağlamanın yine benim hatam olduğunu biliyorum
Keşke güçlerim olsaydı, bu rüya sona erseydi
Bir süredir çözüm sözü veriyorum ama hiçbir şey yok
Aylardır bu kötü sezonu yaşıyoruz.
Geldiğimde bunun benim hatam olduğunu biliyorum ve gecenin geç bir vakti
Akşam yemeği soğuduğunda arabadan zar zor çıkıyorum
Çığlıklar ve sorular arasında şafak yanımızdan geçip gidiyor
Uyanıyorum ve seni yatağın diğer tarafında bulamıyorum
Hiçbir zaman şüphe etmediğini, her şeyin sen olduğunu ve seni sevdiğimi biliyorum.
Ancak iki pas arasındaki bu durum daha fazla izin vermedi
Bu benim hatam
İlişkimizin monotonluğa düştüğünü
Gündüz olsa bile her şeyin gri olduğunu hissettim
ve sen bana söyledin
Benim için saçmalıktı
Bu benim hatamdı
Sen yardım isterken ben aynaya daha çok dikkat ettim
Yansımanın orada olduğunu fark etmek istemedim
Ve sadece istediğimi gördüm
Yaranın büyük olduğunu biliyorum ve şimdi anlıyorum
Bu benim hatamdı
Peki Camila
O zaman kimin hatasıydı?
Mimoso, bak, bunu sana açıklamasam daha iyi olur.
En iyisi, sağlık
Peki, sağlık, sağlık, sağlık
Hiçbir zaman şüphe etmediğini, her şeyin sen olduğunu ve seni sevdiğimi biliyorum.
Ancak ikilinin arasındaki bu durumun artık hiçbir önemi yoktu.
Bu benim hatam
İlişkimizin monotonluğa düştüğünü
Gündüz olsa bile her şeyin gri olduğunu hissettim
ve sen bana söyledin
Benim için saçmalıktı
Bu benim hatamdı
Sen yardım isterken ben aynaya daha çok dikkat ettim
Yansımanın orada olduğunu fark etmek istemedim
Ve sadece istediğimi gördüm
Yaranın büyük olduğunu biliyorum ve şimdi anlıyorum
Bu benim hatamdı