Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Dile

Dile

3:24Reggaeton, şehirli latin Albüm The Last Don 2003-01-01

Şunun daha fazla şarkısı: Don Omar

  1. Danza Kuduro
  2. Taboo
  3. Hooka
  4. Good Looking
  5. Hasta Abajo
  6. El Duro
Tüm şarkılar

Açıklama

Her şeyi tek bir hareketin belirlediği gece - bir adım daha yaklaşmak, daha uzun süre bakmak, bas ritmine uygun nefes almak. “Bir şarkı daha ve eve” arasında bir yerde kaos doğar - bir tutam suçluluk ve bir damla tutkuyla, ki bu da ortamı daha da kızıştırır. Dans pisti bir itiraf odasına dönüşür: kelimelere gerek yoktur, her şey eller ve bedenle ifade edilir.

Burada kıskançlık ter ve parfüm kokuyor, ihanet ise ritim gibi geliyor - kendinden emin, kışkırtıcı, tatlı. Her kıtada sanki göz kırpılıyor: evet, günah, ama canlı. Bundan sonrası artık önemli değil. Önemli olan, bu ritimle kimin haklı, kimin suçlu olduğunu kolayca unutmak ve evrenden “otra noche” - bir gece daha, yine güzel bir hata yapabileceğin bir gece - istemek.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Dile que bailando te conocí.

Cuéntale. Dile que esta noche me quieres ver. Cuéntale.

Cuéntale que beso mejor que él.

Cuéntale. Dile que esta noche tú me vas a ver. Cuéntale.

Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca.

Cuéntale que no lo quieres ver. Cuéntale que te conocí bailando.

Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca. Cuéntale que no lo quieres ver.

Es que esa fue la noche en la que te traicionó, fue el perfume de mi piel lo que te cautivó.

Que ya no tiene excusa pa' tu traición, que tuviste mil motivos, que entré en razón.

Que quizás te hable al oído como ya él no, o que en mí arde el fuego de la pasión.

Ya no le mientas más y admite tu error y si es por mí, no pidas perdón.

Digo, queda de ti el que lo perdone, el que lo olvide o lo abandone, porque con llorar no se compone.

Entonces, a mí dame otra noche.

Otra, otra noche, otra. Ay, que yo no te boté.

Otra, otra noche, otra. Aunque tú vuelvas con él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra.

Que beso mejor que él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él.

Cuéntale que te traigo loca. Cuéntale que tú me quieres ver.

Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca.

Cuéntale que tú me quieres ver.

Es que esa fue la noche en la que te traicionó, fue el perfume de mi piel lo que te cautivó.

Que ya no tiene excusa pa' tu traición, que tuviste mil motivos, que entré en razón.

Que quizás te hable al oído como ya él no, o que en mí arde el fuego de la pasión.

Ya no le mientas más y admite tu error y si es por mí, no pidas perdón.

Digo, queda de ti el que lo perdone, el que lo olvide o lo abandone, porque con llorar no se compone.

Entonces, a mí dame otra noche.

Otra, otra noche, otra. Ay, que yo no te boté.

Otra, otra noche, otra. Aunque tú vuelvas con él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra.

Que beso mejor que él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra.

Türkçe çeviri

Ona seninle dans ederken tanıştığımı söyle.

Söyle ona. Ona bu gece beni görmek istediğini söyle. Söyle ona.

Ona ondan daha iyi öpüşen şeyin ne olduğunu söyle.

Söyle ona. Ona bu gece beni göreceğini söyle. Söyle ona.

Ona seninle dans ederken tanıştığımı söyle. Ona ondan daha iyi olduğumu söyle. Ona seni deli ettiğimi söyle.

Onu görmek istemediğini söyle. Ona seninle dans ederken tanıştığımı söyle.

Ona ondan daha iyi olduğumu söyle. Ona seni deli ettiğimi söyle. Onu görmek istemediğini söyle.

O sana ihanet ettiği geceydi, seni büyüleyen şey tenimin kokusuydu.

İhanetinin hiçbir mazereti olmadığını, binlerce sebebin olduğunu, aklımın başıma geldiğini.

Belki artık konuşmadığı halde kulağınıza konuşuyordur, ya da içimdeki tutku ateşi yanıyor.

Artık ona yalan söyleme, hatanı kabul et ve eğer benim yüzümdense af dileme.

Onu affetmek, unutmak ya da terk etmek senin elinde diyorum çünkü ağlamak yetmez.

O halde bana bir gece daha ver.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Ah, seni atmadım.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Ona geri dönsen bile.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Söyle ona, söyle ona.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece.

Ondan daha iyi bir öpücük.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Söyle ona, söyle ona.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Ona seninle dans ederken tanıştığımı söyle. Ona ondan daha iyi olduğumu söyle.

Ona seni deli ettiğimi söyle. Ona beni görmek istediğini söyle.

Ona seninle dans ederken tanıştığımı söyle. Ona ondan daha iyi olduğumu söyle. Ona seni deli ettiğimi söyle.

Ona beni görmek istediğini söyle.

O sana ihanet ettiği geceydi, seni büyüleyen şey tenimin kokusuydu.

İhanetinin hiçbir mazereti olmadığını, binlerce sebebin olduğunu, aklımın başıma geldiğini.

Belki artık konuşmadığı halde kulağınıza konuşuyordur, ya da içimdeki tutku ateşi yanıyor.

Artık ona yalan söyleme, hatanı kabul et ve eğer benim yüzümdense af dileme.

Onu affetmek, unutmak ya da terk etmek senin elinde diyorum çünkü ağlamak yetmez.

O halde bana bir gece daha ver.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Ah, seni atmadım.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Ona geri dönsen bile.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Söyle ona, söyle ona.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece.

Ondan daha iyi bir öpücük.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece. Söyle ona, söyle ona.

Başka bir gece, başka bir gece, başka bir gece.

Videoyu izle Don Omar - Dile

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam