Şunun daha fazla şarkısı: French Montana
Şunun daha fazla şarkısı: Swae Lee
Açıklama
Parti tuzağı - müziğin düşüncelerden daha yüksek olduğu, alkolün gerçekliğin sınırlarını silip süpürdüğü bir yer. Havada yabancı parfümlerin kokusu yoğun, ışıklar sürekli yanıp sönüyor, sanki gerginmiş gibi. O dans ediyor - birisi için değil, sadece düşünmemek için. O izliyor - ilgi için değil, kendini unutmak için. Her şey güzel, ama bir şekilde fazla: otomatik gülümsemeler, hafızadan hareketler, hiçbir sonuca varmayan konuşmalar.
Ve sonra - çekim anı. Tesadüfi bir bakış, gerekenden biraz daha uzun. Ve önemsiz olan her şey, aniden karanlıkta bir flaş gibi keskinleşir. Bu ritimde ahlak ya da gelecek planlarına yer yok - sadece bedensel dürüstlük, sadece “burada ve şimdi”. Çünkü bazen yalnızlıktan kurtaran tek şey, şafak sökene ve yine kendin olmak garip hale gelene kadar, izin verilenin sınırında dans etmektir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's not good enough for me
Since I've been with you, ooh
It's not gonna work for you
Nobody can equal me (I know)
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
I should know how to pick up
I'm gonna catch the rhythm
While she push up against me, ooh, and she tipsy
I had enough convo for 24
I peep'd you from across the room
Pretty little body dancin' like GoGo, hey
And you are unforgettable
I need to get you alone (ooh)
Why not? A fuckin' good time never hurt nobody
I got a little drink, but it's not Bacardi
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
I gotta give it to her like we in a marriage
Oh, like we in a hurry
No, no, I won't tell nobody
You're on your level too
Tryna do what lovers do
Feelin' like I'm fresh out, Boosie (Boosie)
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
Doin' shit you don't even see in movies (movies)
Ride with me, ride with me, boss (boss)
I got a hard head, but her ass soft (soft)
She want the last name with the ring on it
'Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
And you are unforgettable
I need to get you alone
Now you wanna choose
Just pop the bubbly in the 'cuzi
It's not good enough for me
Since I've been with you, ooh
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
I should know how to pick up
I'm gonna catch the rhythm
While she push up against me, ooh, and she tipsy
I had enough convo for 24
I peep'd you from across the room
Pretty little body dancin' like GoGo, hey
And you are unforgettable
I need to get you alone, ooh
Why not? A fuckin' good time never hurt nobody
I got a little drink, but it's not Bacardi
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
I gotta give it to her like we in a marriage
Oh, like we in a hurry
No, no, I won't tell nobody
You're on your level too
Tryna do what lovers do
You ain't enough for me
Too much for you alone
Baby, go and grab some bad bitches, bring 'em home
Know the jet's on me
I'ma curve my best for you, you know
So pick up that dress for me
Leave the rest on
Too much convo for 24 hours
When you stand next to 24 karats
She left her man at home
She don't love him no more
I want your mind and your body
Don't mind nobody
So, you don't ever hurt nobody
Baby girl, work your body, work your body
And you are unforgettable
I need to get you alone
Now you wanna choose
Just pop the bubbly in the 'cuzi
Why not?
Oh, like we in a hurry
No, no, I won't tell nobody
You're on your level too
Tryna do what lovers do
Türkçe çeviri
Bu benim için yeterince iyi değil
Seninle olduğumdan beri, ooh
Bu senin işine yaramayacak
Kimse bana eşit olamaz (biliyorum)
Canım sıkıldığında bu içkiyi yudumlayacağım
Nasıl toplanacağımı bilmeliyim
Ritmi yakalayacağım
O bana karşı baskı yaparken, ooh, ve o sarhoş
24'e yetecek kadar sohbetim vardı
Seni odanın diğer ucundan dikizledim
Sevimli küçük vücut GoGo gibi dans ediyor, hey
Ve sen unutulmazsın
Seni yalnız bırakmam lazım (ooh)
Neden olmasın? İyi vakit geçirmek kimseye zarar vermez
Biraz içkim var ama Bacardi değil
Eğer kızı sevdiysen o zaman çok çok üzgünüm
Sanki bir evlilikteymişiz gibi bunu ona vermeliyim
Ah, acelemiz varmış gibi
Hayır, hayır kimseye söylemeyeceğim
Sen de kendi seviyendesin
Aşıkların yaptığını yapmaya çalışıyorum
Sanki yeni çıkmışım gibi hissediyorum, Boosie (Boosie)
Dramayı istiyorlarsa Uzi'yi (Uzi) alın
Tüm mürettebatı yolcu gemisine gönderin (yolculuk)
Filmlerde bile görmediğiniz şeyleri yapıyorsunuz (filmler)
Benimle sür, benimle sür, patron (patron)
Benim sert bir kafam var ama onun kıçı yumuşak (yumuşak)
Üzerinde yüzüğü olan soyadını istiyor
Çünkü bir milyon nakit çıkardım, ona tahtayı söyledim
Ve sen unutulmazsın
Seni yalnız yakalamam lazım
Şimdi seçmek istiyorsun
Sadece kabarcıklıyı 'cuzi'ye at
Bu benim için yeterince iyi değil
Seninle olduğumdan beri, ooh
Canım sıkıldığında bu içkiyi yudumlayacağım
Nasıl toplanacağımı bilmeliyim
Ritmi yakalayacağım
O bana karşı baskı yaparken, ooh, ve o sarhoş
24'e yetecek kadar sohbetim vardı
Seni odanın diğer ucundan dikizledim
Sevimli küçük vücut GoGo gibi dans ediyor, hey
Ve sen unutulmazsın
Seni yalnız yakalamam lazım, ooh
Neden olmasın? İyi vakit geçirmek kimseye zarar vermez
Biraz içkim var ama Bacardi değil
Eğer kızı sevdiysen o zaman çok çok üzgünüm
Sanki bir evlilikteymişiz gibi bunu ona vermeliyim
Ah, acelemiz varmış gibi
Hayır, hayır kimseye söylemeyeceğim
Sen de kendi seviyendesin
Aşıkların yaptığını yapmaya çalışıyorum
sen bana yetmiyorsun
Yalnız senin için çok fazla
Bebeğim, git ve birkaç kötü sürtük yakala, onları eve getir
Jetin üzerimde olduğunu biliyorum
Senin için elimden gelenin en iyisini yapacağım, biliyorsun
O zaman benim için o elbiseyi al
Gerisini bırak
24 saat boyunca çok fazla görüşme
24 karat'ın yanında durduğunuzda
Kocasını evde bıraktı
Artık onu sevmiyor
Aklını ve vücudunu istiyorum
Kimseyi umursama
Yani asla kimseyi incitmezsin
Bebeğim, vücudunu çalıştır, vücudunu çalıştır
Ve sen unutulmazsın
Seni yalnız yakalamam lazım
Şimdi seçmek istiyorsun
Sadece kabarcıklıyı 'cuzi'ye at
Neden olmasın?
Ah, acelemiz varmış gibi
Hayır, hayır kimseye söylemeyeceğim
Sen de kendi seviyendesin
Aşıkların yaptığını yapmaya çalışıyorum