Açıklama
Yumuşak akorların ışığı altında, genellikle yüksek sesle konuşulmayan sessiz bir yorgunluk gizleniyor. Dışarıda bir gülümseme, alışılmış bir ritim, “her şey yolunda” var, ama içerde kapalı bir düşünce döngüsü, sonsuz bir “neden” var. Müzik, görünmez mürekkeple yazılmış bir günlük gibi geliyor: sözler haykırılmıyor, sanki kendine söylenir gibi içinden söyleniyor. Ve müzik ilerledikçe, daha net duyuluyor: bu yenilgiyle ilgili değil, sonunda güçlü gibi davranmayı bırakıp gerçek olmaya izin verebileceğin o kırılgan yerle ilgili.
Yapımcı: Kevin Zaremba
Yapımcı: Gigi Lopez
Yapımcı: Achtabahn
Besteci: Kevin Zaremba
Besteci: Matthias Kurpiers
Besteci: Gigi Lopez
Besteci: Ismail Jandan
Söz yazarı: Kevin Zaremba
Söz yazarı: Matthias Kurpiers
Söz yazarı: Gigi Lopez
Söz yazarı: Ismail Jandan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry. I can find an open door, when I try, it breaks me more.
Should I quit and should I go? Should I leave this all behind? Same things happen all the time.
Can't get out of my mind. Doing things I shouldn't do.
If you ask me, I have no clue. Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry.
'Cause I'm a master, master of pretending, lately never-ending.
When does this all make any sense to me? God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. Am I the one who is insane for not feeling like the same? All
I want is to be heard in a world that's full of hurt.
Waking up searching for a sign. Yes, I fall but I still climb.
Are You telling me to teach just 'cause the dream is far to reach?
Take this fear and take that doubt, throw 'em away before I drown.
Before I drown.
Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry.
'Cause I'm a master, master of pretending, lately never-ending.
When does this all make any sense to me? God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. When does this all make any sense to me?
God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
Türkçe çeviri
Sanırım her zaman mutlu, mutlu görünüyorum.
Ama sen beni görmüyorsun, ağladığımda beni gör. Açık bir kapı bulabiliyorum, denediğimde bu beni daha çok kırıyor.
Bırakmalı mıyım ve gitmeli miyim? Bütün bunları arkamda mı bırakmalıyım? Sürekli aynı şeyler oluyor.
Aklımdan çıkamıyorum. Yapmamam gereken şeyleri yapıyorum.
Bana sorarsan hiçbir fikrim yok. Sanırım her zaman mutlu, mutlu görünüyorum.
Ama sen beni görmüyorsun, ağladığımda beni gör.
Çünkü ben bir ustayım, numara yapma ustasıyım, son zamanlarda hiç bitmiyor.
Bütün bunlar benim için ne zaman anlamlı olacak? Tanrım, beni özgür bırakabileceğini biliyorum.
Lütfen bir kapı açın ve bu kırık parçamı yeniden onarın.
Daha fazlası için yapılmış gömülü bir hazine sandığı.
Kapalı kapıların ardında bir amaç var. Daha fazlası için yapılmış gömülü bir hazine sandığı.
Kapalı kapıların ardında bir amaç var. Aynı şeyleri hissetmediğim için deli olan ben miyim? Hepsi
Acılarla dolu bir dünyada sesimi duyurmak istiyorum.
Bir işaret arayarak uyanıyorum. Evet düşüyorum ama hala tırmanıyorum.
Sırf hayale ulaşmak çok uzak diye mi bana öğretmemi söylüyorsun?
Bu korkuyu ve şüpheyi alın, ben boğulmadan onları atın.
Boğulmadan önce.
Sanırım her zaman mutlu, mutlu görünüyorum.
Ama sen beni görmüyorsun, ağladığımda beni gör.
Çünkü ben bir ustayım, numara yapma ustasıyım, son zamanlarda hiç bitmiyor.
Bütün bunlar benim için ne zaman anlamlı olacak? Tanrım, beni özgür bırakabileceğini biliyorum.
Lütfen bir kapı açın ve bu kırık parçamı yeniden onarın.
Daha fazlası için yapılmış gömülü bir hazine sandığı.
Kapalı kapıların ardında bir amaç var. Daha fazlası için yapılmış gömülü bir hazine sandığı.
Kapalı kapıların ardında bir amaç var. Bütün bunlar benim için ne zaman anlamlı olacak?
Tanrım, beni özgür bırakabileceğini biliyorum.
Lütfen bir kapı açın ve bu kırık parçamı yeniden onarın.