Açıklama
Gece, plastik bir çelenk gibi - parlak, biraz gözleri kamaştırıyor ve uykuya dalmayı engelliyor. Sesler sanki içimdeki taşları parlatıyor: her şey o kadar parlıyor ki, şişelerden ve neon ışıklı vaatlerden oluşan küçük bir “vaisseau” uzaya uçmak üzereymiş gibi geliyor. İçeride - düzgün sıralar halinde “carré”, demirden bir mental ve şakalarla dolu bir huni; aynı anda hem parlamak hem de maskeyi çıkarmak istiyorsunuz, çünkü ışık altında herkesin baş ağrısı aynı.
Kelimeler şampanya kabarcıkları gibi zıplıyor: bazen övünme, bazen kırılgan gurur, bazen kendi beceriksizliği üzerine ince, neredeyse çocuksu bir alay. Ellerinde, bazen hızlandıran, bazen yana yatıran bir ritim; kafasında, sonsuz “soirée”den kaynaklanan bir karışım, kendine güven ve hafif bir mide bulantısı. Sonuç, gecede parlak bir gemi olmak ve aynı zamanda tüm bu olayı yarına kadar uyuyarak geçirmek istediğine dair sıcak, hafif alaycı bir gözlem.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Soirée, j'suis trop quillé
Hein, j'suis trop quillé
Soirée, j'suis trop quillé
Dans la soirée, c'est carré
Dix bouteilles dans le carré
Viens pas t'adoss' si toi t'es pas des kounia
Moi, j'ai l'poireau, mets ta gamme, repars en vol, j'guette IA
Stress dans les parages, elle me dit qu'elle me trouve mignon quand j'ai souka
Juste pour m'attirer, elle lâche sur ma pouka, pouka
Si y a bagarre, bah viens donc, on vous rrah
On ira à la Gora', défoncer son pira, pira
Elle fait bouger son pétard, j'ai mal à la tête
Y a mes gars sur l'côté au cas où faut l'faire
Yeah, le mental de fer et de pierre
J'ai perdu des frérots pour histoires de fesses
J'mets dix bouts dans la compo'
Tu connais, dans la soirée, on y go, han
Tous les jours j'suis en feat, yo
Y a qu'des cracks affamés dans ma compo', ouais (yeah, yeah)
On arrive en vaisseau
Même quand j'ai tort, j'ai raison
Ça rallye pour des pesos
Sur la prod, on est méchants
En vaisseau
Même quand j'ai tort, j'ai raison
Pour des pesos
Sur la prod, on est méchants
Soirée, j'suis trop quillé
Dans l'carré, j'vais m'enquiller
Y a trop d'putas, j'crois qu'j'vais vriller
En esprit, chrome Antillais
(On va taper ça) on fait trembler la pièce
(On va taper ça) 85 à fond dans la caisse
(On va taper ça) sept sur sept, on encaisse
(On va taper ça) c'est chaud, trop rempli d'mapess
(Eh-eh) toleka, toleka
Envoie l'instru, j'la découpe dans tous les casn
Ton ADN, dans la caisse on est quatre
La baby veut que rouge, de base, elle est pâle
Pour la guerre, on dit "andalé"
Gros, je m'en bats les-, le bénef, on l'a fait dans le sale
Frérot, nous on rentre pas les coups
On fait cracher les douilles de lascar (de lascar)
On arrive en vaisseau
Même quand j'ai tort, j'ai raison
Ça rallye pour des pesos
Sur la prod, on est méchants
En vaisseau
Même quand j'ai tort, j'ai raison
Pour des pesos
Sur la prod, on est méchants
Soirée, j'suis trop quillé
Dans l'carré, j'vais m'enquiller
Y a trop d'putas, j'crois qu'j'vais vriller
En esprit, chrome Antillais
(On va taper ça) on fait trembler la pièce
(On va taper ça) 85 à fond dans la caisse
(On va taper ça) sept sur sept, on encaisse
(On va taper ça) c'est chaud, trop rempli d'⁸mapess
On arrive en vaisseau
Même quand j'ai tort, j'ai raison
Ça rallye pour des pesos
Sur la prod, on est méchants
En vaisseau
Même quand j'ai tort, j'ai raison
Pour des pesos
Sur la prod, on est méchants
Türkçe çeviri
Akşam çok heyecanlıyım
Eh, çok heyecanlıyım
Akşam çok heyecanlıyım
Akşam kare
Meydanda on şişe
Kounia değilsen gelip bana yaslanma
Ben, gerginim, menzilinizi açın, tekrar uçuşa çıkın, yapay zekayı izliyorum
Stres ortalıkta, bana souka içtiğimde beni sevimli bulduğunu söyledi
Sırf beni etkilemek için pouka'mı salıyor, pouka
Kavga çıkarsa hadi söyleyelim
Gora'ya gideceğiz, onun pirasını parçalayacağız, pira
Havai fişeklerini hareket ettiriyor, başım ağrıyor
Yapılması gerekiyorsa diye adamlarım yanımda
Evet, demir ve taşın aklı
Kardeşlerimi popo meselesi yüzünden kaybettim
Kompozisyona on son koydum
Akşam oraya gideriz, Han.
Her gün başarıya ulaşıyorum, yo
Kadromda sadece aç çatlaklar var, evet (evet, evet)
Gemiyle geliyoruz
Haksız olduğumda bile haklıyım
Peso için toplanıyor
Üretim konusunda kötüyüz
Gemi ile
Haksız olduğumda bile haklıyım
Peso için
Üretim konusunda kötüyüz
Akşam çok heyecanlıyım
Meydanda endişeleneceğim
Çok fazla fahişe var, sanırım büküleceğim
Ruhsal olarak Batı Hindistan kromu
(Bunu yazacağız) odayı sallıyoruz
(Bunu yazacağız) Kutunun tamamına 85
(Bunu yazalım) yedinin yedisini nakite çeviriyoruz
(Bunu yazacağız) hava çok sıcak, çok masmavi
(Eh-eh) toleka, toleka
Enstrümantalini gönder, her durumda keseceğim
Senin DNA'n, sandıkta dört kişiyiz
Bebek sadece kırmızı istiyor, temelde soluk
Savaş için “andalé” diyoruz
Büyük, umrumda değil, kar, bunu pis bir şekilde yaptık
Kardeşim biz şut atmıyoruz
Eşkiyanın (atıcının) mermilerini patlatırız
Gemiyle geliyoruz
Haksız olduğumda bile haklıyım
Peso için toplanıyor
Üretim konusunda kötüyüz
Gemi ile
Haksız olduğumda bile haklıyım
Peso için
Üretim konusunda kötüyüz
Akşam çok heyecanlıyım
Meydanda endişeleneceğim
Çok fazla fahişe var, sanırım büküleceğim
Ruhsal olarak Batı Hindistan kromu
(Bunu yazacağız) odayı sallıyoruz
(Bunu yazacağız) Kutunun tamamına 85
(Bunu yazalım) yedinin yedisini nakite çeviriyoruz
(Bunu yazacağız) hava çok sıcak, ⁸mapess ile dolu
Gemiyle geliyoruz
Haksız olduğumda bile haklıyım
Peso için toplanıyor
Üretim konusunda kötüyüz
Gemi ile
Haksız olduğumda bile haklıyım
Peso için
Üretim konusunda kötüyüz