Şunun daha fazla şarkısı: Dominik Hartz
Açıklama
Hayat bazen telefonun ekranındaki şerit gibi - cihazı ekranı aşağıya doğru koyduğunuzda bile kendi kendine dönüyor. Her şey hareket ediyor, gürültü yapıyor, titreşiyor. Biri bir şey paylaşıyor, biri sinirleniyor, biri yorumlarda yine “uzman görüşü” veriyor, biri ise sadece iç tekerleğine biraz yağ ekleyip yoluna devam ediyor. Panik yok, gerginlik yok, elinde latte ve hafif bir göz kırpma ile - yani, engel olmayın, sistem çalışıyor.
Bunda özel bir zevk var - her şeyin kendi yolunda gitmesine izin vermek. İnternet gürültü yapsın, komşular tartışsın, kur dalgalansın - kafanızda yine de her şeyin bir şekilde yoluna gireceğine dair sakin bir güven ritmi çınlıyor. Kader ya da evren yüzünden değil, ritim çoktan başladı diye. Ve eğer dizginleri bırakırsanız, her şey gerçekten... kendiliğinden gider.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Alles von alleine
Alles von alleine
Ja, hm (alles von alleine)
Bei mir geht alles von alleine
Ich brauch' Räder, keine Beine, ya
Es wird gut, ganz egal, wie ich entscheide
Und weil ich nicht gerne einfach wo mitlauf'
Nehme ich jetzt mein' eigenen Shit auf
'nen bisschen Öl in das Getriebe
Mit Geduld und bisschen Liebe
Wird das schon gut
Wird Hass und Wut
Zu einem Treffen unter Freunden, die Bedingung ist: wir lassen's zu
Ice-cold der Latte in meinem Becher
Ich hatte noch einen Brecher
Und hacke ihn ein, besser geh mir aus dem Weg
Ich trip gleich über alles Grundlegende, was du so nicht weißt
Zum Beispiel, wie man eine Menschenmasse so mitreißt
Dass einfach jeder Einzelne von ihnen mitschreit
Die Range ist eine breite und auch wenn ihr's nicht peilt
Sagt mir ein Blick auf euren Kopf: ja, der nickt tight
Ey
Das war'n Flex
Vor ner Weile schickte mir mein Nachbar 'ne Text
Ey, was war das für 'n Krach da letzte Nacht?
Doch schick mal Link, denn der Bass klang fett
Und es geht
Alles von alleine (alles von alleine)
Alles nur ne Reise
Ich halt nichts zurück, nein, ich lass
Alles von der Leine (lass alles von der Leine)
Es geht alles von alleine
Nein, also Panik hab ich keine
Erstens bringt die sowieso nichts
Zweitens läuft es von alleine
Ob ich das will
Oder ob ich was von mir teile
Ändert nichts daran
Denn es geht weiter nach ner Weile
So schippern all unsre Posts und Chats irgendwo durchs Netz
Analysiert, damit es uns auch catched
Auf der Jagd nach Anerkennung für die Scheiße
Sitzen wir alle allein vor ner blau leuchtenden Scheibe, ey
Sind nur am Drehen und Schneiden, ey
Während das Leben vorbeigeht
Alle sind vertreten, sind Richter und Propheten
Ja, sie wissen ganz genau, wer die Schuld hat
An all dem, was uns kaputt macht
Es sind immer nur die anderen
Je nachdem, was du geguckt hast
Alle am Welle machen für paar Scheine
Ja die Story ging viral aber
Wo sind die Beweise
Und das geht alles von alleine
Das geht alles von alleine
Und es geht
Alles von alleine (alles von alleine)
Alles nur ne Reise
Ich halt nichts zurück nein ich lass
Alles von der Leine (lass alles von der leine)
Es geht Alles von alleine
Alles von alleine
Alles nur ne Reise
Alles von der Leine
Es geht alles von alleine
Türkçe çeviri
Her şey kendi başına
Her şey kendi başına
Evet, hmm (her şey kendi başına)
Benim için her şey kendi kendine oluyor
Bana bacaklara değil tekerleklere ihtiyacım var, ya
Neye karar verirsem vereyim, sorun olmayacak
Ve çünkü sadece takip etmeyi sevmiyorum
Şimdi kendi bokumu kaydediyorum
şanzımana biraz yağ
Sabırla ve biraz sevgiyle
Her şey yoluna girecek
Kin ve nefrete dönüşür
Arkadaşlar arasında bir toplantı için şart şudur: buna izin veriyoruz
Kupamdaki latteyi buz gibi soğuttum
Hala bir kırıcım vardı
Ve onu hackle, yolumdan çekilsen iyi olur
Bilmediğiniz temel her şeyin üzerinden geçeceğim
Mesela böyle bir kalabalığı nasıl büyüleyebilirsiniz?
Her biri sadece çığlık atıyor
Menzil geniştir ve siz bunu hedeflemeseniz bile
Kafana bir bakış bana şunu söylüyor: evet, sıkıca başını sallıyor
Merhaba
Bu bir esneklikti
Bir süre önce komşum bana bir mesaj gönderdi
Hey, dün geceki o gürültü neydi?
Ama Link'i gönder çünkü bas çok güçlü geliyordu
Ve işe yarıyor
Her şey kendi başına (her şey kendi başına)
Bunların hepsi sadece bir yolculuk
Hiçbir şeyi geride tutmuyorum, hayır, bırakıyorum
Tasmasız her şey (tasmasız her şeyi bırakın)
Her şey kendi kendine olur
Hayır, paniklemiyorum
Öncelikle hiçbir faydası yok
İkincisi, kendi kendine çalışır
Bunu isteyip istemediğimi
Veya kendimden bir şeyler paylaşıp paylaşmadığımı
Hiçbir şeyi değiştirmez
Çünkü bir süre sonra devam ediyor
Yani tüm gönderilerimiz ve sohbetlerimiz internette bir yerlerde dolaşıyor
Bizi de yakalayacak şekilde analiz edildi
Bok için tanınma peşinde
Hepimiz parlayan mavi bir pencerenin önünde yalnız oturuyoruz, hey
Sadece dönüp kesiyorlar, hey
Hayat geçtikçe
Hepsi temsil edilir, hakimler ve peygamberlerdir
Evet, kimin suçlanacağını tam olarak biliyorlar
Bizi yok eden her şey
Her zaman sadece diğerleri
Ne izlediğine bağlı
Dalgadaki herkes birkaç fatura ödüyor
Evet hikaye viral oldu ama
Kanıt nerede?
Ve her şey kendi kendine oluyor
Bunların hepsi kendi kendine oluyor
Ve işe yarıyor
Her şey kendi başına (her şey kendi başına)
Bunların hepsi sadece bir yolculuk
Hiçbir şeyi geri tutmuyorum, hayır, izin verdim
Tasmasız her şey (tasmasız her şeyi bırakın)
Her şey kendi kendine olur
Her şey kendi başına
Bunların hepsi sadece bir yolculuk
Tasmasız her şey
Her şey kendi kendine olur