Açıklama
Bazen aşk gürültülü değil, güzel bir şekilde sona erer - kimse alkışlamasa da, nedense herkesin hatırladığı bir gün batımı gibi. Havada “üzücü ama doğru” duygusu asılı kalır ve kalp, yorgun bir turist gibi, sonunda dinlenmek için oturur. Skandal yok, drama yok, sadece iyi şeylerin sonsuza kadar sürmesi gerekmediği için.
Bu şarkıda nadir bir sükunet var - acı yırtıp parçalamadan, nazikçe bırakıp giderken. Geri getirmek değil, korumak istediğinizde: anı, sıcaklık, anın güzelliği, silinmeden önce. Ve herkes kendi yoluna gitsin, ama bir zamanlar tüm bunların gerçek olduğu, tüyleri diken diken eden, sonuna kadar, güzel bir “hoşçakal”a kadar olduğu hissi kalsın.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sweet eyes, tell me where you have gone
Long nights, barely holding on
To something someone
Who lost all its flavour
The taste of a stranger
Aaah
Tongue tied, soaking in silent awe
Grey sky, knocking on our front door
Should we just stay put
And watch it all happen
(No)
Don't wanna end up hating you
Don't wanna drag us through the dirt
Don't wanna end up staying
Longer than we're meant cause, some things are just destined to end
I just wanted you to know
The reason that I had to go
Was so we could leave it beautiful
So we could leave it beautiful
I'm sorry for the sudden fold
But somethings are better left unknown
So let's just leave it beautiful
Cause we were so damn beautiful
Beauty, in loving and letting go
A new leaf, we got what we came here for
A goodbye, a real sign
That we're going nowhere
Oh god we're so over
Ahhh
But once upon a time we were so beautifully aligned
We danced over the hurdles, we were happy and alive
But somewhere along the way, we got so sticky, full of stains
So I (I walk away, I walk away)
Walk away
I just wanted you to know
The reason that I had to go
Was so we could leave it beautiful
So we could leave it beautiful
I'm sorry for the sudden fold
But somethings are better left unknown
So let's just leave it beautiful
Cause we were so damn beautiful
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ohhh
So let's just leave it beautiful
Ohhh
So let's just leave it beautiful
Türkçe çeviri
Tatlı gözler, söyle bana nereye gittin
Uzun geceler, zorlukla tutunuyorum
Birine bir şeye
Bütün lezzetini kim kaybetmiş
Bir yabancının tadı
aaah
Dili bağlı, sessiz huşu içinde sırılsıklam
Gri gökyüzü ön kapımızı çalıyor
Öylece kalmalı mıyız?
Ve her şeyin olmasını izle
(Hayır)
Senden nefret etmek istemiyorum
Bizi pisliğe sürüklemek istemiyorum
Sonunda kalmak istemiyorum
Düşündüğümüzden daha uzun çünkü bazı şeylerin sonu var
sadece bilmeni istedim
Gitmek zorunda kalmamın nedeni
Güzel bırakabilseydik öyleydi
Böylece onu güzel bırakabiliriz
Ani katlanma için özür dilerim
Ama bazı şeylerin bilinmemesi daha iyi
O halde onu güzel bırakalım
Çünkü biz çok güzeldik
Güzellik, sevmekte ve bırakmakta
Yeni bir sayfa, buraya geldiğimiz şeyi aldık
Bir veda, gerçek bir işaret
Hiçbir yere gitmiyoruz
Aman tanrım çok bitti
Ahhh
Ama bir zamanlar çok güzel bir şekilde hizalanmıştık
Engellerin üzerinden dans ettik, mutluyduk ve hayattaydık
Ama yol boyunca bir yerlerde çok yapışkanlaştık, lekelerle dolduk
Bu yüzden ben (uzaklaşıyorum, uzaklaşıyorum)
Uzaklaş
sadece bilmeni istedim
Gitmek zorunda kalmamın nedeni
Güzel bırakabilseydik öyleydi
Böylece onu güzel bırakabiliriz
Ani katlanma için özür dilerim
Ama bazı şeylerin bilinmemesi daha iyi
O halde onu güzel bırakalım
Çünkü biz çok güzeldik
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ahhh
O halde onu güzel bırakalım
Ahhh
O halde onu güzel bırakalım