Açıklama
Şarkı, Rus Ahmad Zulfan Atris tarafından yazılmıştır.
Besteci: M. Rezaldi Utomo
Aranjman: Naval Hariez
Yapımcı: Derry Rit Haudin [Coldiac]
Miksaj mühendisi, Mahatamta Arya Adinegara [Coldiac]
Mastering mühendisi - Dimas Pradipta [Sum It Studio]
Video operatörü ve video montajı: Bagus Prasetyo
Set tasarımcısı ve aksesuarlar: Aditya Razak, Raza Ahmad, Rasta Aji.
Set tasarımcısı ve aksesuarlar: Aditya Razak, Raza, Rasta
Sözler ve çeviri
Orijinal
If only you say no to me when I ask you to dance with me.
When you know that we were all tipsy. Kiss me, hug me like you know me.
If only you stay away from me.
You know this isn't your love.
Rather it harassed your, your heart.
Remember the warm of the sun. Not only for you.
Uh.
Can't you see it was me all along? I'm just messing around.
It's not just you that I wake up every night.
Now you see it was me all along. When you get your feelings.
One last return just often leaves you blue.
The way you make me feel, the way you smile, the way you talk.
Love is what they say but won't you just listen to me?
I know you,
I know you deserve someone better. Oh.
I'm not only for you.
Oh.
If only you say no to me when I ask you to dance with me.
When you know that we were all tipsy. Kiss me, hug me like you know me.
If only you stay away. You know, you know.
You know this isn't your love. Rather it harassed your heart.
Remember the warm.
You know that I'm not only for you.
Türkçe çeviri
Keşke benimle dans etmeni istediğimde bana hayır dersen.
Hepimizin sarhoş olduğunu bildiğin zaman. Öp beni, beni tanıyormuşsun gibi sarıl bana.
Keşke benden uzak dursan.
Bunun senin aşkın olmadığını biliyorsun.
Daha ziyade kalbinizi taciz etti.
Güneşin sıcaklığını hatırla. Sadece senin için değil.
Ah.
Başından beri ben olduğumu göremiyor musun? Sadece ortalığı karıştırıyorum.
Her gece uyandığım sadece sen değilsin.
Şimdi görüyorsun ki başından beri bendim. Duygularını aldığında.
Son bir dönüş çoğu zaman moralinizi bozar.
Bana hissettirdiklerin, gülüşün, konuşma şeklin.
Aşk derler ama beni dinlemez misin?
seni tanıyorum
Daha iyi birini hak ettiğini biliyorum. Ah.
Ben sadece senin için değilim.
Ah.
Keşke benimle dans etmeni istediğimde bana hayır dersen.
Hepimizin sarhoş olduğunu bildiğin zaman. Öp beni, beni tanıyormuşsun gibi sarıl bana.
Keşke uzak dursan. Biliyorsun, biliyorsun.
Bunun senin aşkın olmadığını biliyorsun. Daha doğrusu kalbini rahatsız etti.
Sıcaklığı hatırla.
Sadece senin için olmadığımı biliyorsun.