Açıklama
On dakika - önemsiz gibi görünüyor, ama içinde bir evren var. Bu süre içinde ya sonsuza kadar sessiz kalabilir ya da yıllardır olgunlaşan şeyleri söylemek için zaman bulabilirsiniz. Hava yağmur öncesi gibi yoğun, sözler ise geçmişle gelecek arasında bir köprü gibi.
Tüm geçmiş sessizce, dram olmadan yandı ve ardında boş ama canlı bir yer bıraktı. Ve bu sessizlikte yeni, basit, neredeyse naif bir şey doğuyor. Sözler değil, sonsuza kadar değil - sadece anıların kabuğundan kurtulup başlamak için bir girişim. Sadece on dakika, “biz”in hala mümkün olduğuna inanmak için.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sepuluh menit untuk selamanya.
Di payung langit gugusan Andromeda.
Aku mengungkap rasa yang lama ingin terkata.
Sepuluh menit saja yang kupinta.
Untuk pastikan aku tidak gila.
Adakah rasa yang sama 'tuk kita bagi berdua?
Andai kau pun juga merasakan yang kurasa.
Aku dan kamu jadi kita.
Memang yang telah mati takkan bisa tumbuh lagi.
Kita tanam baru tanpa masa lalu.
Mulai saja dulu.
Adakah rasa yang sama 'tuk kita bagi berdua?
O-o-oh, andai kau pun juga merasakan yang kurasa.
Aku dan kamu jadi kita.
Memang yang telah mati takkan bisa tumbuh lagi.
Kita tanam baru tanpa masa lalu.
Mulai saja dulu.
Sepuluh menit untuk selamanya.
Türkçe çeviri
Sonsuzluk için on dakika.
Andromeda kümesinin gökyüzü şemsiyesinde.
Uzun zamandır söylemek istediğim duyguları dile getirdim.
Tek istediğim on dakika.
Sadece deli olmadığımdan emin olmak için.
İkimiz için de aynı hisleri mi taşıyoruz?
Keşke sen de benim hissettiğim gibi hissetseydin.
Ben ve sen biziz.
Aslında ölen şey yeniden büyüyemez.
Geçmişi olmayan yeni şeyler ekiyoruz.
Önce başla.
İkimiz için de aynı hisleri mi taşıyoruz?
O-o-oh, keşke sen de benim gibi hissetseydin.
Ben ve sen biziz.
Aslında ölen şey yeniden büyüyemez.
Geçmişi olmayan yeni şeyler ekiyoruz.
Önce başla.
Sonsuzluk için on dakika.