Şunun daha fazla şarkısı: Néza
Şunun daha fazla şarkısı: Nabi
Açıklama
Kafam, hayatın reçete ettiği çok güçlü “ilaç”tan dolayı uğulduyor: sabretmek, değişmek, etrafındaki dünya kendi hatalarına takılıp düşerken yüzünü korumak. Görünüşe göre herkes dozunu aşmış: korku hapları, hayal kırıklığı şurubu, vicdan bandajları. Ne işe yarıyor ki? Sadece gürültü artıyor.
Ama yorgun dizeler ve üçüncü katın penceresinden gelen ışık arasında, sessiz bir inatçılık yaşıyor - pes etmemek, herkes gibi olmamak, iç huzuru birkaç beğeni için satmamak. Evet, mutluluk burada yarı yarıya - ama bu da karanlığa gömülmemek için yeterli. Çünkü mahkemeler ve paraboliklerle dolu bir dünyada bile kendine sadık kalabilirsin. En azından bugünlük.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tutta questa medicina mi dà male alla testa.
Colpa di ciò che ho visto son felice a metà. Rimani con me anche al buio, tu non andare, resta.
Per ora il mio mondo è questo, un giorno migliorerà.
Tutti i palazzi nei balconi son pieni di parabole. Hashish, baby, alla Thor, blister di Tramadol.
Eh già, baby, corri al Doren, cresciamo da fornitori. Soffrire fa bene, amor, restano lacrime e dolor.
Siamo forti nel finale, in ballo tra tribunali, tutti beni materiali, ma tu restami leale. Per le scale scendi e sali, già minor sull'illegale.
Prima di essere virali eravamo già incasinati.
Quindi dammi una chance, baby, rimanere uguale, perché so che questi qua ci trattano da animali, perché ci hanno abituati a contare sui reati, perché non trovi nessuno quando tutto va male.
Io lo stesso resto uguale tutta la vita. Dimmi che sta andando tutto e non sta per finire.
Mi eccita andare via e fare la valigia prima che sto male dia a noi una brutta fine.
Tutta questa medicina mi dà male alla testa.
Colpa di ciò che ho visto son felice a metà. Rimani con me anche al buio, tu non andare, resta.
Per ora il mio mondo è questo, un giorno migliorerà.
Tutta questa medicina mi dà male alla testa. Colpa di ciò che ho visto son felice a metà.
Rimani con me anche al buio, tu non andare, resta. Per ora il mio mondo è questo, un giorno migliorerà.
Scrivo la mia vita, io voglio.
Stasera sono voyage e non cambio come fai tu perché sono una caia. Spruzziamo sangue quaggiù mentre stupran la pappa.
Con quei falliti mai più dividerò la guala. Vedrai ciò che attorno cambia, resto uguale.
Soci miei rimpatriati in ospedali. La persone infame cambia e ti fa male.
Siamo vittime, non siamo criminali. Quelle mattine le ho fatte in tribunale.
Qui i tuoi capricci qua non sono ideali. Ti introdurrò solo a persone implicate.
Sangue sulla maglia e sulle nostre mani. Tutta questa medicina mi dà male alla testa.
Colpa di ciò che ho visto son felice a metà. Rimani con me anche al buio, tu non andare, resta.
Per ora il mio mondo è questo, un giorno migliorerà.
Tutta questa medicina mi dà male alla testa. Colpa di ciò che ho visto son felice a metà.
Rimani con me anche al buio, tu non andare, resta. Per ora il mio mondo è questo, un giorno migliorerà.
Türkçe çeviri
Bütün bu ilaçlar başımı ağrıtıyor.
Gördüklerim yüzünden yarı mutluydum. Karanlıkta bile benimle kal, gitme, kal.
Şimdilik burası benim dünyam, bir gün daha iyi olacak.
Bütün sarayların balkonları benzetmelerle doludur. Esrar, bebeğim, Thor, Tramadol kabarcığı.
Evet bebeğim, koş Doren'e, biz tedarikçi olarak büyüyoruz. Acı çekmek iyidir, aşk, gözyaşı ve acı kalır.
Sonuçta biz güçlüyüz, mahkemeler arasında tehlikedeyiz, tüm maddi şeyler ama sen bana sadık kalıyorsun. Çünkü merdivenlerden aşağı inip çıkmak, zaten yasa dışı olan küçük bir şey.
Viral olmadan önce zaten berbat durumdaydık.
O yüzden bana aynı kalmam için bir şans ver bebeğim, çünkü bu insanların bize hayvan gibi davrandığını biliyorum, çünkü bizi suçlara güvenmeye alıştırdılar, çünkü her şey ters gittiğinde kimseyi bulamazsın.
Hayatım boyunca aynı kalacağım. Bana her şeyin gittiğini ve bitmek üzere olmadığını söyle.
Hastalanıp sonumuzu kötüleştirmeden önce gidip bavulumu toplamak beni heyecanlandırıyor.
Bütün bu ilaçlar başımı ağrıtıyor.
Gördüklerim yüzünden yarı mutluydum. Karanlıkta bile benimle kal, gitme, kal.
Şimdilik burası benim dünyam, bir gün daha iyi olacak.
Bütün bu ilaçlar başımı ağrıtıyor. Gördüklerim yüzünden yarı mutluydum.
Karanlıkta bile benimle kal, gitme, kal. Şimdilik burası benim dünyam, bir gün daha iyi olacak.
Hayatımı yazıyorum, istiyorum.
Bu gece yolculuğa çıkıyorum ve senin gibi değişmiyorum çünkü ben bir sürtüğüm. Onlar bebek mamasına tecavüz ederken biz de buraya kan püskürtelim.
Bir daha asla parayı bu başarısızlıklarla paylaşmayacağım. Etrafınızda nelerin değiştiğini göreceksiniz, aynı kalıyor.
Üyelerim hastanelere geri gönderildi. Kötü şöhretli insanlar sizi değiştirir ve incitir.
Biz mağduruz, suçlu değiliz. O sabahlar mahkemede bunu yapmıştım.
Buradaki öfke nöbetleriniz ideal değil. Seni sadece bu olaya karışan kişilerle tanıştıracağım.
Gömleğimizde ve ellerimizde kan var. Bütün bu ilaçlar başımı ağrıtıyor.
Gördüklerim yüzünden yarı mutluydum. Karanlıkta bile benimle kal, gitme, kal.
Şimdilik burası benim dünyam, bir gün daha iyi olacak.
Bütün bu ilaçlar başımı ağrıtıyor. Gördüklerim yüzünden yarı mutluydum.
Karanlıkta bile benimle kal, gitme, kal. Şimdilik burası benim dünyam, bir gün daha iyi olacak.