Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Поднимите мне зарплату

Поднимите мне зарплату

2:432025-10-10

Açıklama

Ofis kahramanının hayatı, “maaşımı artırın” temalı sonsuz bir dizi gibidir. Her bölüm aynı şekilde başlar: Pazartesi, hain alarm saati, bağıran patron, kahve - tek dost. Kafasında yüzyılın iş planı dönüyor, ama şimdilik start-up yerine eski bir sırt çantası ve şehir girişinde trafik sıkışıklığı var.

Yine de bu yorgunluk, hayaller ve “iş kurt değildir” memlerinin karmaşasında rahatlatıcı bir şey var. Kendi istikrarı, kendi ritüelleri - maaş, aynı olmasa da dürüst. Ve belki de mutluluk gerçekten bir yerlerde yakındır - sadece ipotek makbuzunun satırları arasında ve vardiyadan önce mutfakta içilen sabah çayı arasında saklanmıştır.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Поднимите мне зарплату.

Работа не волк, в лес не убежит.

Понедельник настал, а я все опять проспал.

И начальник звонит, громко на меня кричит.

Снова ехать на работу, не могу так больше жить.

Где бы мне поднять бабла и свой бизнес -намутить?

-Я прикинул весь масштаб, где бы мне найти старт-ап. Вот подняли бы зарплату. Новый жизненный этап.

И тогда бы я зажил, трешку в центре бы купил.

А пока я на нуле. Без лова, без лова, без лова.

А поднимите мне зарплату. Я закрою ипотеку.

Вот тогда стану богатым и счастливым человеком. Сразу замутил бы бизнес.

А потом оборотов. А пока с утра пораньше встаю в пробке на работу.

Я б замутил альянсы и понабрал авансов. И чисто на фрилансе вопросики решал.

Но только есть нюансы на счете ноль баланс. И походу мне без шансов, а нужен капитал.

Но так то все нормально.

Устроен официально, зп моя легальная и вроде все ниче. И пусть я не богатый, но стабильная зарплата.

-И нам все нипочем.

-А поднимите мне зарплату, я закрою ипотеку. Вот тогда стану богатым и счастливым человеком.

Сразу замутил бы бизнес. А потом оборотов.

А пока с утра пораньше встаю в пробке на работу.

А поднимите мне зарплату, я закрою ипотеку.

Вот тогда стану богатым и счастливым человеком. Сразу замутил бы бизнес. А потом оборотов.

А пока с утра пораньше встаю в пробке на работу.

Türkçe çeviri

Maaşımı artır.

İş bir kurt değildir; ormana kaçmayacak.

Pazartesi geldi ve her şeyi yine uyudum.

Ve patron bana yüksek sesle sesleniyor ve bağırıyor.

Tekrar işe gitmem gerekiyor, artık böyle yaşayamam.

Nereden para toplayabilir ve kendi işimi kurabilirim?

-Nerede bir start-up bulabileceğimi tam olarak anladım. Keşke maaşları artırsalardı. Hayatın yeni bir aşaması.

Sonra iyileşirim, merkezden üç ruble alırdım.

Bu arada sıfırdayım. Yakalama yok, yakalama yok, yakalama yok.

Ve maaşımı artır. İpoteği kapatacağım.

O zaman zengin ve mutlu bir insan olacağım. Hemen bir iş kurardım.

Sonra devrimler. Bu arada iş trafiğinde sabah erkenden kalkıyorum.

İttifaklar kurar ve avans toplardım. Ve soruları tamamen serbest çalışarak çözdüm.

Ancak sıfır bakiyeli hesapta bazı nüanslar var. Hiç şansım yok ama sermayeye ihtiyacım var.

Ama her şey yolunda.

Resmi olarak çalışıyorum, maaşım yasal ve her şey yolunda görünüyor. Zengin olmayabilirim ama istikrarlı bir maaşım var.

-Ve umurumuzda değil.

- Maaşımı artır, ipoteği kapatacağım. O zaman zengin ve mutlu bir insan olacağım.

Hemen bir iş kurardım. Sonra devrimler.

Bu arada iş trafiğinde sabah erkenden kalkıyorum.

Maaşımı artırırsan ipoteği öderim.

O zaman zengin ve mutlu bir insan olacağım. Hemen bir iş kurardım. Sonra devrimler.

Bu arada iş trafiğinde sabah erkenden kalkıyorum.

Videoyu izle Galibri & Mavik, Galibri, Mavik - Поднимите мне зарплату

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam