Şunun daha fazla şarkısı: Lojay
Şunun daha fazla şarkısı: Tyla
Açıklama
Gece geç saatlerin ve ekranı aşağıya dönük olarak çok uzun süre yatmış olan telefonun kokusu. Sessizlik o kadar yoğun ki, kalbin eski yazışmaları karıştırdığı duyuluyor. Orada hala kısa “merhaba”lar, uzun “gitme”ler ve o zamanlar kurtuluş gibi görünen aptalca şakalar yaşıyor. Müzik, göndermeye cesaret edemediğimiz mesajlardan çıkmış gibi - uzayıp gidiyor, sallanıyor, yargılamıyor.
Sanki ses şöyle diyor: “Hadi kabul edelim, ikimiz de özlüyoruz, ama bırakmış gibi davranıyoruz.” Ve bu yüzden daha da sessiz. Her vuruşta biraz pişmanlık, biraz gurur ve ikinizden birinin yine de “yaz” düğmesine basacağına dair bir damla umut var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
And I'll slide through in my Jeep.
And we settle all the issues when we get underneath.
I say I see you when you post and delete.
And I, I say you're tired of the lies and the cheating. You know, I wanna, wanna.
It's not mine if you notice any makeup on the crease of my sheets. I've been there begging but you know I'm believing now.
Say if you never love again, I'm the reason, you know.
Say I remind you of the old memories.
I'm in your celly and you know I'm released me. 'Cause we connected to the old memories.
Say I remind you of the old memories.
I'm in your celly and you know I'm released me. 'Cause we connected to the old memories.
Hopefully, I was enough for you, my god.
Hopefully, I was enough for you.
Hopefully, I was enough for you. Ooh.
The memories haunting me. I can't fall asleep.
Oh. Wanna know why you made it so complicated.
Could've gave me love, but instead you donated. Wanna know why you gave up what we created.
Now I got to drink to see you and I hate it.
See I remind you of the old memories.
I'm in your celly and you know I'm released me. 'Cause we connected to the old memories.
See I remind you of the old memories.
I'm in your celly and you know I'm released me. 'Cause we connected to the old memories.
Hopefully, I was enough for you, my god.
Hopefully, I was enough for you.
Hopefully, I was enough for you.
Türkçe çeviri
Ve Jeep'imle kayarak geçeceğim.
Ve altına indiğimizde tüm sorunları çözüyoruz.
Gönderip silerken seni görüyorum diyorum.
Ben de diyorum ki, yalanlardan ve hile yapmaktan bıktınız. Bilirsin, istiyorum, istiyorum.
Çarşafımın kıvrımında herhangi bir makyaj fark edersen o benim değil. Orada yalvarıyordum ama artık inandığımı biliyorsun.
Bir daha asla sevmezsen sebebi benim, biliyorsun.
Sana eski anıları hatırlattığımı söyle.
Hücrendeyim ve beni serbest bıraktığımı biliyorsun. Çünkü eski anılara bağlandık.
Sana eski anıları hatırlattığımı söyle.
Hücrendeyim ve beni serbest bıraktığımı biliyorsun. Çünkü eski anılara bağlandık.
İnşallah sana yetmişimdir Allah'ım.
Umarım sana yetmişimdir.
Umarım sana yetmişimdir. Ah.
Anılar beni rahatsız ediyor. Uyuyamıyorum.
Ah. Neden bu kadar karmaşık hale getirdiğini bilmek istiyorum.
Bana sevgi verebilirdin ama sen bağışta bulundun. Yarattığımız şeyden neden vazgeçtiğini bilmek istiyorum.
Şimdi seni görmek için içmem gerekiyor ve bundan nefret ediyorum.
Bak sana eski anıları hatırlatıyorum.
Hücrendeyim ve beni serbest bıraktığımı biliyorsun. Çünkü eski anılara bağlandık.
Bak sana eski anıları hatırlatıyorum.
Hücrendeyim ve beni serbest bıraktığımı biliyorsun. Çünkü eski anılara bağlandık.
İnşallah sana yetmişimdir Allah'ım.
Umarım sana yetmişimdir.
Umarım sana yetmişimdir.