Şunun daha fazla şarkısı: Cris MJ
Açıklama
Yapımcı: Dcafu808
Yapımcı: AtmYamil
Ses yönetmeni, ses yönetmeni: Yamil
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mami, trépate, energy, energy.
Adicta a mis pies, brillan los diamantes.
Anoche soñé contigo por la pega. Baby, ¿te senté bien?
Dímelo y yo donde sea. Espérame pa' soltarte, mami, por atrás.
Te gusta que te bese el cuello y la espalda. Quiero que conmigo pierdas la intimidad. Mami, te amo, pórtanos mal.
Ahora que me tienes, haz lo que tú quieras.
Mamita, atrévete, vente pa' acá, mi nena.
Las cosas que te haría, tú no te dejas ser mía.
Fotitos na' más me envías. Baby, te tengo encendida.
Y eso que no te he dado un besito y cuando yo te veo te derrito. A ti te gusta cómo yo maldigo.
Me dice que soy su patroncito. Metiéndote en Serena, grande estrella.
Mami, te quiero ver. Dime si vienes, mi nena.
Besándote encima de la arena. Mami, te quiero ver.
Dime, nena, si tú vuelas. Quemando carta, unas cuantas, esperando pa' llegarle a la sala.
Porque te jala, tú eres quien manda. Ese culito es mío, tú no se lo compartas.
Me siento solo y también vacío, porque tú no estás al lado mío.
Dame tu cuello y de todo me olvido.
Que Diosito me cuide, porque ni yo me cuido.
Me suelto el cuentón y las me quieren ver abajo. Tengo a un hermano en prisión.
Dicen que es un razón, que es un pastor, no saben quién soy.
Mami, trépate, energy, energy.
Adicta a mis pies, brillan los diamantes. Tocándote por allá en La Serena.
Mami, te quiero ver modelando, mi nena.
Ey, ya tú sabes.
La -MJ. -Yeah, yeah.
El bote suena.
Brrr.
-La uno seis. -Yeah, yeah.
Alfabeti.
De Miami.
Estos cabrones se van a morir.
Besándote encima de la arena.
Mami, te quiero ver modelando, mi nena.
All water for te, bebé.
Türkçe çeviri
Anne, yukarı tırman, enerji, enerji.
Ayaklarıma bağımlıyım, elmaslar parlıyor.
Dün gece sorun yüzünden rüyamda seni gördüm. Bebeğim, sana karşı iyi hissettim mi?
Söyle bana, her yere giderim. Seni arkadan bırakmamı bekle anne.
Boynunu ve sırtını öpmemi seviyorsun. Benimle yakınlığını kaybetmeni istiyorum. Anne, seni seviyorum, yaramazlık yap.
Artık bana sahip olduğuna göre istediğini yap.
Anne, cesaret, buraya gel bebeğim.
Sana yapacağım şeylerin benim olmasına izin vermiyorsun.
Bana sadece fotoğraflarını gönder. Bebeğim, seni tahrik ettim.
Ve sana bir öpücük vermedim ve seni gördüğümde seni eritiyorum. Lanet etmem hoşuna gidiyor.
Bana onun patronu olduğumu söylüyor. Serena'ya giriyorum, büyük yıldız.
Anne, seni görmek istiyorum. Geleceksen bana söyle bebeğim.
Seni kumların üzerinde öpüyorum. Anne, seni görmek istiyorum.
Uçarsan bana söyle bebeğim. Birkaç tane yanan mektup odaya girmeyi bekliyor.
Çünkü o seni çeker, sorumlu olan sensin. O küçük kıç benimdir, onu paylaşamazsın.
Kendimi yalnız ve aynı zamanda boş hissediyorum çünkü sen yanımda değilsin.
Bana boynunu ver, ben de her şeyi unutayım.
Tanrı benimle ilgilensin, çünkü ben kendime bile bakmıyorum.
Hikayeyi ağzımdan kaçırdım ve beni aşağıda görmek istiyorlar. Hapishanede bir ağabeyim var.
Onun bir sebep olduğunu, papaz olduğunu söylüyorlar, benim kim olduğumu bilmiyorlar.
Anne, yukarı tırman, enerji, enerji.
Ayaklarıma bağımlıyım, elmaslar parlıyor. La Serena'da sana dokunuyorum.
Anne, seni modellik yaparken görmek istiyorum bebeğim.
Biliyorsun.
-MJ. - Evet, evet.
Tekne çalıyor.
Brr.
-Bir altı. - Evet, evet.
Alfabe.
Miami'den.
Bu piçler ölecek.
Seni kumların üzerinde öpüyorum.
Anne, seni modellik yaparken görmek istiyorum bebeğim.
Bütün su senin için bebeğim.