Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Cuánto daría

Cuánto daría

3:25şarkıcı-söz yazarı, trova, yeni trova 2025-10-10

Şunun daha fazla şarkısı: Andrés Suárez

  1. C
  2. San José, Almería
  3. Habitación 517
Tüm şarkılar

Açıklama

Aşk, birinin her zaman ışığı açık unuttuğu bir ev gibidir. İlk başta, pencerenin dışında sadece gece olduğu sanılır, sonra ise belki de pencere artık yoktur. Bu şarkıda aşk, “geri dön” ve “ben her şeyi verdim” cümleleri arasında yaşar. Değişen ay ile her zaman istenenden daha erken biten yaz arasında.

Sanki çoktan bitmesi gereken bir konuşma gibi geliyor, ama kalp hala telefonu elinde tutuyor. Sıcak, acı, biraz teatral - sanki duygular son sahnelerini oynamaya çalışıyorlar, ama repliklerini unutuyorlar. Ve geriye sadece sessizlik kalıyor, içinde kendi nefesinin bile bir itiraf gibi geldiği bir sessizlik.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Toda la vida será insuficiente para mostrarte el amor que te aguarda.

Dijo de día y de noche no estaba en la casa.

Aparecía tan de cuando en cuando que no sabía si abrir la ventana por si volvía a salir de mi abrazo volando.

Ella era todo mi amor, yo solamente una excusa.

Los besos que no me dio porque otros besos preguntan.

Cuánto daría por meterme en tu cabeza, por decirle a tu tristeza que no juegue con los dos.

Cuánto daría por mirarnos al espejo sin que a tu lado los celos nos cometan otro error.

En una foto no ves lo de dentro y no hay más ruido que el propio silencio.

Descansan tantos recuerdos en solo una caja.

Yo nunca quise ganar una partida de trampas.

No debería perder cuando dices que te marchas.

Cuánto daría por meterme en tu cabeza, por decirle a tu tristeza que no juegue con los dos.

Cuánto daría por mirarnos al espejo sin que a tu lado los celos nos cometan otro error.

Vuelve, que olvidé decirte que la luna cambia, que el verano acaba, que cuando eso pase no habrá tren que pare por tu corazón.

Vuelve como lo hace el viento después de rozarte, que no creo en el arte.

Desde que tu tiempo ya no está en mis manos, no me queda voz.

Cuánto daría por meterme en tu cabeza, por pedirle a tu tristeza que no juegue con los dos.

Cuánto daría por mirarnos al espejo sin que a tu lado los celos nos cometan otro error.

Cuánto daría, que ya te lo he dado todo y aun así no funcionó.

Türkçe çeviri

Seni bekleyen sevgiyi sana göstermeye bir ömür yetmez.

Gece gündüz evde olmadığını söyledi.

O kadar ara sıra ortaya çıkıyordu ki tekrar kucağımdan kaçması ihtimaline karşı pencereyi açıp açmayacağımı bilmiyordum.

O benim aşkımdı, ben sadece bir bahaneydim.

Başka öpücükler istediği için bana vermediği öpücükler.

Kafana girmek, üzüntüne ikinizle oynamamasını söylemek için ne kadar çok şey verirdim.

Senin yanında başka bir hata yapmadan kıskançlık duymadan aynaya bakmak için nelerimi verirdim.

Bir fotoğrafta içeriyi göremezsiniz ve sessizliğin kendisinden daha fazla gürültü yoktur.

Pek çok anı tek bir kutuda saklanıyor.

Hiçbir zaman hileli bir oyunu kazanmak istemedim.

Gideceğimi söylediğinde kaybetmemeliyim.

Kafana girmek, üzüntüne ikinizle oynamamasını söylemek için ne kadar çok şey verirdim.

Senin yanında başka bir hata yapmadan kıskançlık duymadan aynaya bakmak için nelerimi verirdim.

Geri dön, sana ayın değiştiğini, yazın bittiğini, bu olduğunda kalbin için duracak hiçbir trenin olmayacağını söylemeyi unuttum.

Rüzgarın seni fırçalaması gibi geri geliyor çünkü ben sanata inanmıyorum.

Senin zamanın artık benim elimde olmadığından, sesim kalmadı.

Kafana girmek, üzüntünden ikimizle oynamamasını istemek için ne kadar çok şey verirdim.

Senin yanında başka bir hata yapmadan kıskançlık duymadan aynaya bakmak için nelerimi verirdim.

Ne kadar verirdim, sana her şeyi verdim zaten ama yine de olmadı.

Videoyu izle Andrés Suárez - Cuánto daría

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam