Açıklama
İlk başta özel bir şey yok gibi görünüyor - sadece bir yayın: biraz utangaç bir ses, cümleler arasında “eeee”ler, eklentiler, parçalar ve gitar ve bas içeren gizemli dosyalar hakkında konuşmalar. Ve sonra - aniden bir şarkı başlıyor ve etrafındaki hava sanki daha yoğun hale geliyor. Bu sesler ve kahkahaların karışıklığı içinde, birinin tekrar hissetmeye çalıştığı duyuluyor - poz vermeden, gösteriş yapmadan.
Müzik sanki içten geliyor: gitar biraz emin değil, bas emin ama sıcak, ritim düşüncelere yapışıyor, sırt çantasındaki eski bir yama gibi. Sözler, gerçek aşkın ne olduğunu anlamak istediğini anlatıyor, ama dram olmadan, daha çok yorgun bir merakla. Titrek ses bile bir hata değil, bir kanıt gibi geliyor - çünkü şarkıyı söyleyen canlı bir insan.
Ve “Ohendzi tōdai” sadece “cevap ver” değil, dünyaya yumuşak bir hatırlatma gibi geliyor: “hey, ben hala buradayım, duyuyor musun?”
Sözler ve çeviri
Orijinal
僕ら何も知らないままじゃ、右も左も一緒になってしまう よ。
それが階段って誰かが言うから、居場所ないなって一人 を愛した。 あぁ、悲しいことばっか。 ま、どうならなんてもう言いたくなくて。
でも僕らもバ カバ カ。 もうこれしかないと優しくなって。
夢も見れねえ世の中で、本当 の愛を知りたい。
ねえねえ誰か、お返事 ちょうだいとあなたを泣かす。
あなただけ、この日々に。
欲しいのはきっ と君の声。
悲しいからだとか、誰かのためだとか、そういうのは一つもない。
ただ孤独で寂しく死に 近づいていく。
あなたとそれを、傷を舐め合ってい たいだけ。
あぁ悲しいことばっか。 いつも通りよ。 あ、バカバカしいぜ。 そう、僕らもバカなんだ。
まだ 分かり合えると信じ てるんだ。
夢も見れねえこの世でも、本当を確かめてみた い。
ねえねえあなた、お返事ちょうだいとどこか へ飛ばす。
あなたまで届いてくれと願ったら、 きっと。
だんだん積もる、お返事ちょうだいが 僕らを溶かす。 かなたから届けるよ。
僕はここにいると。
悲しんでるあの時の 僕が見てる。 あなたは優しく僕らを包んだ。
誰に も分かられたくないけど、本当はここにあった。
僕ら何も知らないからさ、君と二人で一緒にさ。
Türkçe çeviri
Eğer hiçbir şey bilmezsek, sol ve sağ birleşir.
Birisi bunların merdiven olduğunu söyledi, bu yüzden ait olacak bir yerim yokmuş gibi hissettim ve bir kişiye aşık oldum. Ah, çok üzücü. Neyse başka bir şey söylemek istemiyorum.
Ama aynı zamanda aptalız. O kadar nazik oldum ki sahip olduğum tek şey bu.
Hayallerin imkansız olduğu bir dünyada gerçek aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum.
Hey, hey, lütfen biri bana cevap versin, ben de seni ağlatayım.
Bu günlerde sadece sen.
Eminim istediğin şey senin sesindir.
Üzgün olduğum için ya da başkası için değil.
Ölüme yaklaştıkça yalnız ve yalnızım.
Sadece seninle yaralarımı yalamak istiyorum.
Ah, o kadar çok üzücü şey var ki. Her zaman olduğu gibi. Bu çok saçma. Evet biz de aptalız.
Hala birbirimizi anlayabileceğimize inanıyorum.
Hayal bile edemediğim bu dünyada bile gerçeği kontrol etmek istiyorum.
Hey, hey, bana cevabını ver, ben de seni bir yere göndereyim.
Eğer sana ulaşmasını istersem, eminim ki ulaşacaktır.
Yavaş yavaş biriken cevaplar içimizi eritecek. Bir yerden teslim edeceğim.
Buradayım.
Üzgün olduğumda sana bakıyorum. Bizi nazikçe sardın.
Kimsenin bilmesini istemiyordum ama gerçekten buradaydı.
Hiçbir şey bilmiyoruz, bu yüzden sadece sen ve ben kaldık.