Şunun daha fazla şarkısı: Henkie T
Şunun daha fazla şarkısı: Jonna Fraser
Açıklama
Yayın tarihi: 10 Ekim 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wil je fun met een G, shawty kom naar hier.
Wil je shots en plezier, baby kom naar hier. Alleen je smile en je skin, that is all I need.
We kunnen gaan of we zien straks weer in de V. Proost, applaus voor jezelf en proost.
Wine voor de legend en proost. Applaus voor jezelf en proost. Wine voor de legend en proost.
Mijn telefoon die ontploft shawty, want ik heb weer een show en they are coming.
Maar ben ik klaar gaan we door in die stad van je.
Ik heb een biggie bom-bom, biggie bom mee, dus maak je niet druk over wie er straks spreekt. Een drankje voorzien, dat past niet in mijn leen.
En we claimen het niet, dat is niet ons systeem.
Wine en kotshout het barkie.
Je thighs zijn nice en the nicest. Je bent de reden dat wij hier nog zijn, yeah.
Want mijn guys willen allang naar huis, you know.
I'm a singy singy, ik pak higher notes. But everybody knows van de straten, oh.
Iedereen is scherp op geluid, you know. Je bent veilig, oh my god. Wil je fun met een G, shawty kom naar hier.
Wil je shots en plezier, baby kom naar hier.
Alleen je smile en je skin, that is all I need. We kunnen gaan of we zien straks weer in de V.
Proost, applaus voor jezelf en proost. Wine voor de legend en proost.
Applaus voor jezelf en proost. Wine voor de legend en proost.
We proosten tonight op de baddest B. Ben met steppers en de celebrities.
Shawty snap, maak die memories. Ben een smooth criminaal net als Mazeri.
Life is een movie, mijn life is een serie. Zie je maakt mode advans van je werie.
Layan als geen babygirl mi kan leerie. Mijn stacks zijn purple, uw stacks die zijn guerrie. Ik ben goed zo.
Celebrate elke dag, heel de crew, proost! En we komen van ver, wat doe you know?
Living life en ik shine, ik was due bro. Ah.
Babygirl, proost, het is een celebration.
Of je drinkt of je smoke, je mag het zelf weten. Schat, ik kom bij jou. Ik voel me Jonna Fraser.
Doe een, doe een hele domme dans. Ik ben op vakantie. Wil je fun met een G, shawty kom naar hier.
Wil je shots en plezier, baby kom naar hier. Alleen je smile en je skin, that is all I need.
We kunnen gaan of we zien straks weer in de V.
Proost, applaus voor jezelf en proost. Wine voor de legend en proost.
Applaus voor jezelf en proost. Wine voor de legend en proost.
Türkçe çeviri
G ile eğlenmek istiyorsan, buraya gel.
Çekim ve eğlence mi istiyorsun bebeğim, buraya gel. Sadece gülüşün ve cildin, ihtiyacım olan tek şey bu.
Gidebiliriz ya da daha sonra ABD'de tekrar görüşürüz. Şerefe, kendinize alkışlar ve şerefe.
Efsaneye şarap ve şerefe. Kendinizi alkışlayın ve şerefe. Efsaneye şarap ve şerefe.
Telefonum patlıyor çünkü başka bir programım var ve onlar geliyor.
Ama işim bittiğinde, senin şehrinde devam edelim.
Çok büyük bir bombam var, çok büyük bir bombam var, o yüzden bundan sonra kimin konuşacağı konusunda endişelenmeyin. İçecek ikram etmek benim yapabileceğim bir şey değil.
Ve biz bunu iddia etmiyoruz, bu bizim sistemimiz değil.
Şarap ve kusmuk odunu barkie.
Kalçaların güzel ve çok hoş. Hala burada olmamızın sebebi sensin, evet.
Çünkü çocuklarım zaten eve gitmek istiyor, biliyorsun.
Ben tekil bir şarkıcıyım, daha yüksek notlar alırım. Ama herkes sokaklardan biliyor, ah.
Herkes sese meraklıdır, biliyorsun. Güvendesin, aman tanrım. G ile eğlenmek istiyorsan, buraya gel.
Çekim ve eğlence mi istiyorsun bebeğim, buraya gel.
Sadece gülüşün ve cildin, ihtiyacım olan tek şey bu. Gidebiliriz ya da daha sonra ABD'de tekrar görüşürüz.
Şerefe, kendinize alkış ve şerefe. Efsaneye şarap ve şerefe.
Kendinizi alkışlayın ve şerefe. Efsaneye şarap ve şerefe.
Bu gece stepperler ve ünlülerle birlikte en kötü B. Ben'in şerefine kadeh kaldırıyoruz.
Güzel snap, bu anıları yarat. Ben de Mazeri gibi akıcı bir suçluyum.
Hayat bir film, hayatım bir dizi. Werie'nizin moda ilerlemelerini yaptığınızı görüyorum.
Layan'ı öğrenebileceğim hiçbir kız bebek gibi değil. Benim yığınlarım mor, sizin yığınlarınız gerilla. Ben böyle iyiyim.
Tüm ekip olarak her günü kutlayın, şerefe! Ve biz çok uzaklardan geliyoruz, ne yapıyorsun biliyor musun?
Hayatı yaşıyorum ve parlıyorum, zamanım vardı kardeşim. Ah.
Bebeğim, şerefe, bu bir kutlama.
İçmek ya da sigara içmek size kalmış. Tatlım, sana geliyorum. Jonna Fraser gibi hissediyorum.
Gerçekten aptalca bir dans yap. Tatildeyim. G ile eğlenmek istiyorsan, buraya gel.
Çekim ve eğlence mi istiyorsun bebeğim, buraya gel. Sadece gülüşün ve cildin, ihtiyacım olan tek şey bu.
Gidebiliriz ya da daha sonra ABD'de tekrar görüşürüz.
Şerefe, kendinize alkış ve şerefe. Efsaneye şarap ve şerefe.
Kendinizi alkışlayın ve şerefe. Efsaneye şarap ve şerefe.