Açıklama
Bazen tüm bu arka plan gürültüsünü kapatmak istersiniz - başkalarının tavsiyeleri, başkalarının görüşleri, başkalarının “peki sen şunu düşündün mü...” sözleri. Kendi başıma kalmak istiyorum, biri beni incittiği için değil, içimde huzur olduğu için. Orada düzen var. Orada başkalarının beklentileri için değişmek, başkalarının ruh haline göre yüz ifademi seçmek gerekmiyor. Orada hata yapabilir, düşebilir, kalkabilir ve tekrar yürüyebilirim - mazeretler olmadan, “örnek insan” rolü oynamadan.
Şarkı, gereksiz her şeye sessiz, inatçı bir “hayır” gibi geliyor. Histeri yok, drama yok - sadece etrafta herkes tersini fısıldasa bile, kendin olmak için nazik bir ısrar var. Ve bunda nadir bir özgürlük hissi var: parlak ve gürültülü değil, sıcak, içsel bir özgürlük. Kimseye kanıtlamak gerekmeyen bir özgürlük.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ik zie mezelf in duizend dingen, maar herken mezelf soms niet.
Als ze zeggen wat ze willen.
Hun woorden doen me niets.
Ik heb er vaak om kunnen lachen, maar ik zag ook veel verdriet.
Laat mij eindelijk mijn gang gaan.
Dat is waar ik zelf voor kies.
Laat mij maar alleen.
Ik heb geen zin in gezeur.
Ik verander niet voor iemand.
Wat er ook gebeurt.
Laat mij maar alleen.
Ik heb geen zin in gezeur.
Ik verander niet voor iemand, voor niemand.
Wat er ook gebeurt.
In het leven maak je fouten.
Maar ik leef het zonder spijt.
Want op sommige vallen, daar was ik niet op voorbereid.
Ik ging ook vaak de mist in, maar kwam altijd weer terecht.
Ik maakte me niet druk om wat een ander van mij zegt. Laat mij maar alleen.
Ik heb geen zin in gezeur.
Ik verander niet voor iemand.
Wat er ook gebeurt, laat mij maar alleen.
Ik heb geen zin in gezeur.
Ik verander niet voor iemand, voor niemand.
Wat er ook gebeurt.
Laat mij maar alleen.
Ik heb geen zin in gezeur. Ik verander niet voor iemand.
Wat er ook gebeurt.
Laat mij maar alleen.
Ik heb geen zin in gezeur.
Ik verander niet voor iemand, voor niemand. Wat er ook gebeurt.
Türkçe çeviri
Binlerce şeyde kendimi görüyorum ama bazen kendimi tanıyamıyorum.
İstediklerini söylediklerinde.
Onların sözleri benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
Buna sık sık güldüm ama aynı zamanda çok fazla üzüntü de gördüm.
Sonunda yolumu bana bırak.
Ben bunu seçiyorum.
Beni rahat bırak.
Sızlanmak istemiyorum.
Kimse için değişmem.
Ne olursa olsun.
Beni rahat bırak.
Sızlanmak istemiyorum.
Kimse için, hiç kimse için değişmem.
Ne olursa olsun.
Hayatta hatalar yaparsın.
Ama bunu pişmanlık duymadan yaşıyorum.
Çünkü bazı tuzaklara hazırlıklı değildim.
Ben de sık sık yanıldım ama her seferinde yeniden sona erdi.
Başkalarının benim hakkımda ne söylediğini umursamadım. Beni rahat bırak.
Sızlanmak istemiyorum.
Kimse için değişmem.
Ne olursa olsun beni rahat bırak.
Sızlanmak istemiyorum.
Kimse için, hiç kimse için değişmem.
Ne olursa olsun.
Beni rahat bırak.
Sızlanmak istemiyorum. Kimse için değişmem.
Ne olursa olsun.
Beni rahat bırak.
Sızlanmak istemiyorum.
Kimse için, hiç kimse için değişmem. Ne olursa olsun.