Açıklama
Bazen her şeyin basit olması gerektiği düşünülür: tanıştık, anlaştık, birlikte kaldık. Ancak hayat, çevirisi olmayan bir talimat gibidir. Düğmeler tanıdık gibi görünür, ancak hangisine basılacağı belli değildir. Burada da durum aynı: “basit ve dürüst” olmaya çalışmak, garip duraklamalar, anlaşılmaz bakışlar, dayanılmaz bir kayıp hissi ile sonuçlanıyor. Parmaklar hala dokunuşları hatırlıyor, ama eşyalar artık ayrı duruyor - geri getiremeyeceğimiz yabancı bir sıcaklığın izleriyle.
Şarkı, fırtınadan sonraki sabah gibi geliyor: gecenin geri gelmeyeceği artık belli, ama nasıl yaşayacağımız henüz belli değil. Biraz hüzün, biraz rahatlama - ve her şey bittiğinde, ama dünya nedense yıkılmadığında hissedilen o garip sükunet.
Sözler ve çeviri
Orijinal
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us. And I could figure out I fall from the jump.
But it was more than I could do to stay up, stay up.
If I was something of a martyr for us.
And I give you up with some cool off. I saw the feelings forming.
We knew what lonesome coming but, couldn't steer me back.
You got your friends in orbit, could come correct in all this but, but with low hearts.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
So, break my heart and fix my vision.
Anything I lose, be around what I was missing from the start. Take my August, found a mission.
Now we both have water for our dishes.
I saw the feelings forming.
We knew what lonesome coming but, couldn't steer me back.
You got your friends in orbit, could come correct in all this but, but with low hearts.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over. You know us.
Türkçe çeviri
Bizi bilirsiniz, her kış bırakırız deriz, o biziz.
Hayır, hiçbir şey hiçbir zaman basit ya da anlaşılır olmadı.
Sahip olduğum her şeyde parmak izlerin var ama bitti.
Bizi bilirsiniz, her kış bırakırız deriz, o biziz.
Hayır, hiçbir şey hiçbir zaman basit ya da anlaşılır olmadı.
Sahip olduğum her şeyde parmak izlerin var ama bitti.
Bizi tanıyorsun. Ve atlamadan düştüğümü anlayabildim.
Ama ayakta kalmak, ayakta kalmak yapabileceğimden daha fazlasıydı.
Eğer bizim için bir nevi şehit olsaydım.
Ve sana biraz sakinleşme fırsatı veriyorum. Duyguların oluştuğunu gördüm.
Ne kadar yalnız bir gelecek olduğunu biliyorduk ama beni geri çeviremedik.
Arkadaşlarınızı yörüngeye oturttunuz, tüm bunları doğru bir şekilde yapabilirdiniz ama kalpleri kötüydü.
Bizi bilirsiniz, her kış bırakırız deriz, o biziz.
Hayır, hiçbir şey hiçbir zaman basit ya da anlaşılır olmadı.
Sahip olduğum her şeyde parmak izlerin var ama bitti.
O halde kalbimi kır ve görüşümü düzelt.
Kaybettiğim her şey, başından beri kaçırdığım şeyin yanında olsun. Ağustos'umu al, bir görev buldum.
Artık ikimizin de bulaşıklarımız için suyu var.
Duyguların oluştuğunu gördüm.
Ne kadar yalnız bir gelecek olduğunu biliyorduk ama beni geri çeviremedik.
Arkadaşlarınızı yörüngeye oturttunuz, tüm bunları doğru bir şekilde yapabilirdiniz ama kalpleri kötüydü.
Bizi bilirsiniz, her kış bırakırız deriz, o biziz.
Hayır, hiçbir şey hiçbir zaman basit ya da anlaşılır olmadı.
Sahip olduğum her şeyde parmak izlerin var ama bitti.
Bizi bilirsiniz, her kış bırakırız deriz, o biziz.
Hayır, hiçbir şey hiçbir zaman basit ya da anlaşılır olmadı.
Sahip olduğum her şeyde parmak izlerin var ama bitti. Bizi tanıyorsun.