Şunun daha fazla şarkısı: B Young
Açıklama
Güvenin çok yüksek sesle çaldığı bir gece. Havada benzin kokusu, yapışkan vaatler ve heyecan benzeri bir şey var. Her şey yine tanıdık bir döngü içinde dönüyor: cesaret için bir yudum, omuz üzerinden bir bakış, sağduyudan daha yüksek sesli müzik. Her şey karar verilmiş gibi görünüyor, ama aslında “bağlı”. Yanında kim olduğuna, içinde ne olduğuna, ne kadar daha rol yapabileceğine bağlı.
Ritim, neon tabelaların parlaması gibi, ışık gözleri kamaştırıyor, ama kalp yine de yavaşlamıyor. Hayat parmaklarını ritimle şıklatırken, sen de sanki objektifin içinden yaşıyormuşsun gibi karelerden geçip giderken, felsefeye yer yok. Ve evet, yine “here we go again” - ama asıl zevk de burada: bunun bir déjà vu mu yoksa sadece bir başka hayatta kalma mücadelesi mi olduğunu bilmemek.
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Yo. -Sade.
-Sade. -Is it the Beamer or the Benz?
Baby, it depends. Two seat in the front and the veto for your friends. Here we go again.
Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again. Get it how we spend.
Real life filter, baby, living through a lens. High life.
In my bag, baby, prime time.
Cooking up dish for the badmind.
The boy little fish up on the sideline, something in the pipeline, hmm. When the time's right, have to let it bust.
Money and the family I trust.
But you a diamond in the rough. Baby, I can't get enough, yo.
Is it the Beamer or the Benz? Baby, it depends. Two seat in the front and the veto for your friends.
Here we go again. Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again.
Get it how we spend. Real life filter, baby, living through a lens.
Drink up, yes, you're acting crazy. Don't talk with your mouth full, baby. On top like a mountain.
Round things bouncing. Wet like a fountain, baby. What you heard about?
She ain't on the long talking, give me word of mouth.
Switching lanes, she made a mess up on the roundabout.
But this chain around my neck can help you simmer down before we go another round, baby. Is it the Beamer or the Benz? Baby, it depends.
Two seat in the front and the veto for your friends. Here we go again.
Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again. Get it how we spend.
Real life filter, baby, living through a lens. Is it the Beamer or the Benz? Baby, it depends.
Two seat in the front and the veto for your friends. Here we go again.
Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again. Get it how we spend.
Real life filter, baby, living through a lens.
Türkçe çeviri
-Selam. -Sade.
-Sade. - Beamer mı yoksa Benz mi?
Bebeğim, duruma göre değişir. Önde iki koltuk ve arkadaşlarınız için veto. Yine başlıyoruz.
Hayran olmadığını söyle kızım, numara yapmana gerek yok.
Bu yeni bir şey değil bebeğim, bu senin tek şansın. Önceden yere koyun.
Hissetmeye gidiyoruz kızım, bu hayat beni uyuşturdu. Yine başlıyoruz. Nasıl harcadığımızı anlayın.
Gerçek hayat filtresi bebeğim, bir mercek aracılığıyla yaşıyorsun. Yüksek hayat.
Çantamda bebeğim, prime time.
Kötü beyinler için yemek pişiriyorum.
Çocuk kenarda balık tutuyor, boru hattında bir şeyler var, hımm. Zamanı geldiğinde, patlamasına izin vermelisin.
Para ve güvendiğim aile.
Ama sen işlenmemiş bir elmassın. Bebeğim, doyamıyorum, yo.
Beamer mı yoksa Benz mi? Bebeğim, duruma göre değişir. Önde iki koltuk ve arkadaşlarınız için veto.
Yine başlıyoruz. Hayran olmadığını söyle kızım, numara yapmana gerek yok.
Bu yeni bir şey değil bebeğim, bu senin tek şansın. Önceden yere koyun.
Hissetmeye gidiyoruz kızım, bu hayat beni uyuşturdu. Yine başlıyoruz.
Nasıl harcadığımızı anlayın. Gerçek hayat filtresi bebeğim, bir mercek aracılığıyla yaşıyorsun.
İç, evet, deli gibi davranıyorsun. Ağzın doluyken konuşma bebeğim. Dağ gibi zirvesinde.
Yuvarlak şeyler zıplıyor. Çeşme gibi ıslak bebeğim. Ne duydun?
Çok uzun süre konuşmuyor, bana kulaktan kulağa haber ver.
Şerit değiştirerek kavşağı karıştırdı.
Ama boynumdaki bu zincir bir tur daha atmadan önce sakinleşmene yardımcı olabilir bebeğim. Beamer mı yoksa Benz mi? Bebeğim, duruma göre değişir.
Önde iki koltuk ve arkadaşlarınız için veto. Yine başlıyoruz.
Hayran olmadığını söyle kızım, numara yapmana gerek yok.
Bu yeni bir şey değil bebeğim, bu senin tek şansın. Önceden yere koyun.
Hissetmeye gidiyoruz kızım, bu hayat beni uyuşturdu. Yine başlıyoruz. Nasıl harcadığımızı anlayın.
Gerçek hayat filtresi bebeğim, bir mercek aracılığıyla yaşıyorsun. Beamer mı yoksa Benz mi? Bebeğim, duruma göre değişir.
Önde iki koltuk ve arkadaşlarınız için veto. Yine başlıyoruz.
Hayran olmadığını söyle kızım, numara yapmana gerek yok.
Bu yeni bir şey değil bebeğim, bu senin tek şansın. Önceden yere koyun.
Hissetmeye gidiyoruz kızım, bu hayat beni uyuşturdu. Yine başlıyoruz. Nasıl harcadığımızı anlayın.
Gerçek hayat filtresi bebeğim, bir mercek aracılığıyla yaşıyorsun.