Açıklama
Bazen başkalarının hayatları sanki sürekli parlak anlardan oluşuyormuş gibi gelir: altın sarısı ışıklar, bakımlı yollar, bagajda bir gitar ve rüzgâr saçlarda. Ancak bu parlak kapak altında genellikle gerçekliğin kırıntıları gizlidir - sabahları sırtınızı ağrıtan ve parmaklarınızı direksiyonda titretiren kırıntılar. Burada anlatılan hikaye, klipteki ideal kızın hikayesi değil, bir zamanlar çöpte bulduğu “hazineleri” satan ve sadece çıldırmamayı hayal eden kızın hikayesi.
Bunda neredeyse kutsal bir şey var: çamur, yalnızlık ve endişe verici Craigslist odalarından geçip sesini kaybetmemek. Acıma için değil, hatırlatmak için - her güzel gün batımının, her kendinden emin “her şey yolunda” sözünün arkasında, sert bir biyografi vardır. Sadece bu belgeselin tüm bölümlerini herkes izlememiştir.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, I packed that Malibu from floor to ceiling
With only 50 bucks, some clothes shoved in a bag
Who knew mom and dad were in their final season
And that old house would be foreclosed when I got back?
You think that you know me
But how 'bout all the things you didn't see?
The Craigslist roommates, or the break-ins
Or that whole month I spent in school before I dropped out
Selling dumpster-diving treasures just to make it
That girl do anything to be where I am now
You think that you know me
You see the highlights, the midnights
The beer and gasoline
See the golden, wide-open road
Just running down a dream
Everybody's got a hurting heart they're hiding underneath
You think that you know me
But how 'bout all the things you didn't see?
I spent all my young years hating on my body
I ran out crying on my not-so-sweet 16
Thought I'd play forever in that hotel lobby
Singing "Jesus, Take The Wheel" and "Kerosene"
You think that you know me
You see the highlights, the midnights
The beer and gasoline
See the golden, wide-open road
Just running down a dream
Everybody's got a hurting heart they're hiding underneath
You think that you know me
But how 'bout all the things you didn't see?
Things you didn't see
Well, you say you wanna get to know me better
Meet the girl I was back then and not just now
If we're gonna ride the highs, we'll ride the lows together
'Cause you're the kinda guy I'd like to stick around
You see the highlights, the midnights
The beer and gasoline
See the golden, wide-open road
Just running down a dream
Everybody's got a hurting heart they're hiding underneath
You think that you know me
But how 'bout all the things you didn't see
Things you didn't see
Türkçe çeviri
Evet, o Malibu'yu yerden tavana kadar paketledim
Sadece 50 dolarla bazı kıyafetler çantaya tıkıldı
Annemle babamın son sezonlarında olduğunu kim bilebilirdi
Peki geri döndüğümde o eski eve haciz mi gelecekti?
Beni tanıdığını sanıyorsun
Peki ya görmediğin her şey?
Craigslist'teki oda arkadaşları ya da izinsiz girişler
Ya da okulu bırakmadan önce okulda geçirdiğim o ay
Sırf bunu yapabilmek için çöp bidonuna dalan hazineleri satıyorum
O kız şu an bulunduğum yerde olmak için her şeyi yapıyor
Beni tanıdığını sanıyorsun
Önemli anları, geceyarılarını görüyorsun
Bira ve benzin
Altın, tamamen açık yolu görün
Sadece bir rüyanın peşinden koşuyorum
Herkesin altında sakladığı acıyan bir kalbi vardır
Beni tanıdığını sanıyorsun
Peki ya görmediğin her şey?
Bütün gençlik yıllarımı vücudumdan nefret ederek geçirdim
Pek tatlı olmayan 16 yaşımda ağlayarak dışarı çıktım
O otel lobisinde sonsuza kadar oynayacağımı düşündüm
"İsa, Direksiyonu Al" ve "Gazyağı" şarkısını söylüyoruz
Beni tanıdığını sanıyorsun
Önemli anları, geceyarılarını görüyorsun
Bira ve benzin
Altın, tamamen açık yolu görün
Sadece bir rüyanın peşinden koşuyorum
Herkesin altında sakladığı acıyan bir kalbi vardır
Beni tanıdığını sanıyorsun
Peki ya görmediğin her şey?
Görmediğiniz şeyler
Beni daha iyi tanımak istediğini söylüyorsun
O zamanlar olduğum kızla tanışın, şimdi değil
Eğer yükseklere çıkacaksak, alçaklara birlikte bineceğiz
Çünkü sen etrafta dolaşmak isteyeceğim türden bir adamsın
Önemli anları, geceyarılarını görüyorsun
Bira ve benzin
Altın, tamamen açık yolu görün
Sadece bir rüyanın peşinden koşuyorum
Herkesin altında sakladığı acıyan bir kalbi vardır
Beni tanıdığını sanıyorsun
Peki ya görmediğin onca şeye ne dersin?
Görmediğiniz şeyler