Şunun daha fazla şarkısı: Saaro
Açıklama
Metin yazarı, ortak yazar: Saaro
Besteci: Shiruken Music
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ouais, ça dit quoi c'est encore Periflow.
Carrément, je te mens pas hein. Quand t'es en full mélo, j'aime trop hein.
Eh, je te mens pas, le son, c'est vraiment celle-là. Ça, ça jab de fou.
J'aime trop carrément.
On est les boss, oui, si y a pas de sketch, han.
On fait l'argent, j'mets dans les baskets, han.
Vue sur la mer, mango la pastèque, han. Béret ou casquette, han, là, ça va caster.
J'suis dans la tess, j'suis dans la Golf qui pète.
Moi, j'ai des gosses qui se taisent devant la peau.
Me fera croire qu'ils pètent, me fera croire qu'ils pèsent devant la go. J'défends la qualité, laisser la quantité, mais y en a trop.
Si t'es, j'veux pas te quitter, mais je n'sais plus qui t'es, ah.
Et si demain j'ai mal, tu reviendras pour moi.
Et si demain je pars, je pars, je pars, je pars, eh.
Et si demain j'ai mal, tu reviendras pour moi.
Et si demain je pars, je pars, je pars, je pars, eh. J'suis resté trop longtemps même s'il y avait rien pour me retenir.
J'suis resté trop longtemps même s'il y avait rien, j'peux pas revenir.
J'défends les sous ca, j'en fais et sont ma famille.
J'côtoie la urange et ceci, j'aime mélodie.
J'mets tous mes sous dans les sapes, on fait les cons dans les snobs.
Finir en rookie à Saint's, musique, j'enchaîne les samples.
Taillé, j'ai pris la licence, paraîtra passé au temps.
Parle pas de belle, on est sang, que dans les clips, qu'on est sang, eh.
Et si demain j'ai mal, tu reviendras pour moi.
Et si demain je pars, je pars, je pars, je pars, eh.
Et si demain j'ai mal, tu reviendras pour moi.
Et si demain je pars, je pars, je pars, je pars, eh.
Türkçe çeviri
Evet, yine Periflow'un ne olduğu yazıyor.
Dürüst olmak gerekirse sana yalan söylemiyorum. Tamamen melodramın içinde olman gerçekten hoşuma gidiyor.
Hey, sana yalan söylemiyorum, ses gerçekten öyle. Bu, o çılgın vuruş.
Kesinlikle onu seviyorum.
Patron biziz evet, taslak yoksa Han.
Parayı biz kazanıyoruz, ben spor ayakkabı giyiyorum Han.
Deniz manzarası, mangolu karpuz, han. Bere ya da şapka, işe yarayacak.
Tessin içindeyim, osuran Golf'teyim.
Tenle karşılaşınca sessiz kalan çocuklarım var.
Beni osurduklarına inandıracak, önde tartıldıklarına inandıracak. Niteliği savunuyorum, niceliği bırakıyorum ama çok fazla var.
Eğer öyleysen seni bırakmak istemiyorum ama artık kim olduğunu bilmiyorum, ah.
Ve eğer yarın acı çekersem, benim için geri geleceksin.
Ve eğer yarın ayrılırsam, ayrılırım, ayrılırım, eh.
Ve eğer yarın acı çekersem, benim için geri geleceksin.
Ve eğer yarın ayrılırsam, ayrılırım, ayrılırım, eh. Beni tutacak hiçbir şey olmamasına rağmen çok uzun süre kaldım.
Hiçbir şey olmasa bile çok kaldım, geri dönemem.
Ben parayı savunuyorum, ben kazanıyorum ve onlar benim ailem.
Urange ile omuzlarımı ovuşturuyorum ve bu, melodiyi seviyorum.
Bütün paramı aptallara yatırıyorum, züppe gibi aptallar gibi davranıyoruz.
Çaylak olarak Saint's'te müzik yapmayı bitirip sample'lar yapıyorum.
Kes, lisansı aldım, zamanla modası geçmiş görünecek.
Güzellikten bahsetme, biz kandırız, sadece kliplerde kandırız, eh.
Ve eğer yarın acı çekersem, benim için geri geleceksin.
Ve eğer yarın ayrılırsam, ayrılırım, ayrılırım, eh.
Ve eğer yarın acı çekersem, benim için geri geleceksin.
Ve eğer yarın ayrılırsam, ayrılırım, ayrılırım, eh.