Açıklama
Aşk, her zaman kırmızı yanan bir trafik ışığı gibidir - “dur!” sinyali verir, ama bacaklar yine de ilerlemeye devam eder. Etrafındaki herkes el sallayıp “toksiklik” ve ‘sağduyu’ hakkında bir şeyler bağırsa da, içinden “belki şansım yaver gider” modu devreye girer.
Bu şarkıda tehlike, felaket kokmuyor, vanilyalı latte ve çok pahalı parfüm kokuyor. Burada bilinçli olarak belaya atılıyorlar, ama ruj sürülmüş dudaklarla ve sonuçları kabullenerek. Çünkü evet, bu kırmızı bayrak. Ama kırmızı, kalp uzun zaman önce aklını dinlememeye karar verdiğinde en güzel renktir.
Yürütücü yapımcı: Muhammed Sufan, Sony Music Entertainment Indonesia
Besteci Fatin, Kamga
Müzik, yapımcılar Kamga, Kevin Quincy
Vokal, yönetmen Kamga
Vokal düzenlemesi Kevin Quincy
Vokal, Yusuf Albantani tarafından Sony Music Studios Indonesia'da kaydedildi.
Miksaj ve mastering, Sum It! Studio'dan Dimas Pradipta tarafından yapıldı.
Dolby Atmos Edu Kristanto, Sony Music Studios Indonesia
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've heard all about you
To be honest, everybody knows
But i gotta tell you
They're not on your side
You move like trouble
Yet you make feel at peace
It felt like nothing before
It's hard to ignore
Y'all say you better let go
Little did they know
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
I always choose you
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
I don't want it if it ain't you
Sipping overpriced matchas with you
You and me feels like dejavu
I always wanna come back to
You move like trouble
Yet you make feel at peace
It felt like nothing before
It's hard to ignore
Y'all say you better let go
Little did they know
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
I always choose you
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Roses are red, violets are blue
Who cares about the violet
All I see is you
You're such a red flag
I brought u into my life, so I don't mind
The feelings in my heart I cannot Unwind you're a good find
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Oh boy you're a red flag
But red's my favorite
Türkçe çeviri
Senin hakkında her şeyi duydum
Dürüst olmak gerekirse herkes biliyor
Ama sana söylemeliyim
Onlar senin tarafında değiller
Bela gibi hareket ediyorsun
Yine de huzur veriyorsun
Daha önce hiçbir şeymiş gibi hissettirmiyordu
Görmezden gelmek zor
Hepiniz gitseniz iyi olur diyorsunuz
Çok az şey biliyorlardı
Sen tam bir kırmızı bayraksın
Seni hayatıma ben soktum o yüzden umurumda değil
Kalbimdeki duyguları çözemiyorum sen iyi bir keşifsin
her zaman seni seçerim
Ah oğlum sen bir kırmızı bayraksın
Ama kırmızı benim favorim
Eğer sen değilsen bunu istemiyorum
Seninle aşırı pahalı matchaları yudumluyorum
Sen ve ben dejavu gibiyiz
Her zaman geri dönmek istiyorum
Bela gibi hareket ediyorsun
Yine de huzur veriyorsun
Daha önce hiçbir şeymiş gibi hissettirmiyordu
Görmezden gelmek zor
Hepiniz gitseniz iyi olur diyorsunuz
Çok az şey biliyorlardı
Sen tam bir kırmızı bayraksın
Seni hayatıma ben soktum o yüzden umurumda değil
Kalbimdeki duyguları çözemiyorum sen iyi bir keşifsin
her zaman seni seçerim
Ah oğlum sen bir kırmızı bayraksın
Ama kırmızı benim favorim
Ah oğlum sen bir kırmızı bayraksın
Ama kırmızı benim favorim
Güller kırmızıdır, menekşeler mavidir
Menekşe kimin umurunda
Tek gördüğüm sensin
Sen tam bir kırmızı bayraksın
Seni hayatıma ben soktum o yüzden umurumda değil
Kalbimdeki duyguları çözemiyorum sen iyi bir keşifsin
Ah oğlum sen bir kırmızı bayraksın
Ama kırmızı benim favorim
Ah oğlum sen bir kırmızı bayraksın
Ama kırmızı benim favorim