Şunun daha fazla şarkısı: Ty Dolla $ign
Açıklama
Kulüp dumanı ve ani melankoli arasında garip bir duygu doğuyor - her şey planlandığı gibi görünüyor: müzik çalıyor, telefonlar titriyor, biri çok yüksek sesle gülüyor. Ama içimde sanki biri ses düğmesini çeviriyor - bazen çok yüksek, bazen daha sessiz. Geçmiş mesajlarda kalan aşk ile akşam boyunca satın alınan ilgi arasında, kayıtsızlık kisvesi altında yorgunluk gizleniyor.
İçiliyor, sigara içiliyor, ototune açılıyor - ama yabancı öpücüklerin yankıları yine de göğüs kafesinin altında bir yerlerde gıcırdıyor. Sadece duyguları kapatmak istiyorum, ama bunun yerine - bir kıtan daha, bir gece daha, bir “her şey yolunda” daha. Çünkü her şeyin sadece bir karışım olduğunu iddia etmek daha kolay. İçeride her şey uyumsuz olsa bile.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ay-ay, yeah, poppin' all these Addies, now I'm popped
She think I'm fallin' in love 'cause we fuck a lot
Two baddies in the stu', they tryna fuck right now
I been locked in, it's time to get in touch right now
So hard to find a lady I could trust right now
Mixed emotions, mi-mixed emotions
I got mixed emotions
And I don't know how to feel (how to feel)
Shit I'm going through been gettin' real (gettin' real)
Shit I'm going through'll make you kill (make you kill)
Shit I'm going through, I need a pill (need a pill), someone pop my seal
And the only girl I loved fell in love with somebody else ('body else)
And every time that I'm sober, I feel like I'm not myself (not myself)
My new girl got me forgin' my signature on the love letter
I swear I tried to right by you, but she's just better
Ay-ay, yeah, poppin' all these Addies, now I'm popped, huh
She think I'm fallin' in love 'cause we fuck a lot
Two baddies in the stu', they tryna fuck right now
I been locked in, it's time to get in touch right now
So hard to find a lady I could trust right now
Mi-mixed emotions, mi-mixed emotions
I got mixed emotions
All of these flights, all of these drugs, it be hard to judge (judge)
It's in my blood, oh, you tired, even though I'm not (though I'm not)
Packin' the drop, flippin' the switch, God got 'em stealin' they shots (sweet)
Yeah, yeah (sweet, sweet)
Certified T, certified P, I make that apparent (certified T)
Fuck around in that jeep that make me apparent (apparent)
Advice to your mama, don't go be a Karen (mama), yeah (yeah)
All of this cash, all of your friends, go and whip to Sharon (cash)
The stress I'm carryin', this Brabus truck got extra bearings (bearings)
This cup I'm sippin' got me playin' truth or dare (truth or dare, let's go)
All of the slates in my place, got these niggas starin' (starin', yeah)
Seven to the face, I ain't even carin' (I ain't even carin')
Certified T, certified P, I make that apparent
I'm a dog, doin' it raw, know I'm movin' outlaw
There's gotta be some common ground (common ground)
Used to get the run-around
That was why you never come around (come around)
Frontin' like you ain't the only reason that I come in town
Readin' through your captions make me wonder who you subbin' now
(Subbin' now, subbin' now)
Yeah, I been on the run, she said, "What am I runnin' from?"
Please, don't make me get vulnerable when I'm off the rum
She made me go to church with her just to give me head
I mean, I still feel her essence underneath my fingernails, yeah
That pussy voodoo, I just wish she use a different spell
All those emotions, now my name come up, you act like it don't ring a bell
And I don't know how to feel
Oh-ho-ooh, yeah
Ay-ay, yeah, poppin' all these Addies, now I'm popped (oh, yeah)
She think I'm fallin' in love 'cause we fuck a lot
Two baddies in the stu', they tryna fuck right now (fuck right now, oh, yeah)
I been locked in, it's time to get in touch right now (touch right now)
So hard to find a lady I could trust right now
Mi-mixed emotions, mi-mixed emotions
I got mixed emotions, yeah
30, 50, four hundred, an ocean
Four hundred, an ocean
What do you know?
Mixed emotions (yeah)
Türkçe çeviri
Ay-ay, evet, bütün bu Addie'leri patlatıyorum, şimdi patladım
Aşık olduğumu sanıyor çünkü çok sevişiyoruz
Stu'da iki kötü adam, şu anda sikişmeye çalışıyorlar
Kilitlendim, şimdi iletişime geçmenin zamanı geldi
Şu anda güvenebileceğim bir bayan bulmak çok zor
Karışık duygular, mi-karışık duygular
Karışık duygulara kapıldım
Ve nasıl hissedeceğimi bilmiyorum (nasıl hissedeceğimi)
Yaşadığım bok gerçek olmaya başladı (gerçek olmaya başladı)
Yaşadığım bok seni öldürtecek (öldürtecek)
Lanet olsun, bir hapa ihtiyacım var (bir hapa ihtiyacım var), birisi mührümü patlatsın
Ve sevdiğim tek kız başka birine aşık oldu ('başka beden)
Ve her ayık olduğumda kendim olmadığımı hissediyorum (kendim değil)
Yeni kızım bana aşk mektubunda imzamı taklit ettirdi
Yemin ederim sana yardım etmeye çalıştım ama o daha iyi
Ay-ay, evet, tüm bu Addie'leri patlatıyorum, şimdi patladım, ha
Aşık olduğumu sanıyor çünkü çok sevişiyoruz
Stu'da iki kötü adam, şu anda sikişmeye çalışıyorlar
Kilitlendim, şimdi iletişime geçmenin zamanı geldi
Şu anda güvenebileceğim bir bayan bulmak çok zor
Mi-karışık duygular, mi-karışık duygular
Karışık duygulara kapıldım
Tüm bu uçuşları, tüm bu ilaçları yargılamak zor (yargılamak)
Bu benim kanımda var, ah, yorgun olmama rağmen (olmama rağmen)
Düşüşü topluyor, anahtarı çeviriyor, Tanrı onları çaldırıyor, şutlarını çalıyor (tatlı)
Evet, evet (tatlı, tatlı)
Sertifikalı T, sertifikalı P, bunu açıkça ortaya koyuyorum (sertifikalı T)
Beni görünür kılan o cipte sikiş (belli ki)
Annene tavsiye, Karen (anne) olma, evet (evet)
Bütün bu paralar, bütün arkadaşlarınız, gidin ve Sharon'a kırbaçlayın (nakit)
Taşıdığım stres, bu Brabus kamyonunun ekstra yatakları var (rulmanları)
Yudumladığım bu fincan bana doğruluk mu cesaret mi oynamamı sağladı (doğruluk mu cesaret mi, hadi gidelim)
Benim yerimdeki tüm yazı tahtaları bu zencilere bakıyor (bakıyor, evet)
Yedi yüze karşı, umurumda bile değil (Umurumda bile değil)
Sertifikalı T, sertifikalı P, bunu açıkça ortaya koyuyorum
Ben bir köpeğim, bunu çiğ yapıyorum, kanun kaçağı olduğumu biliyorum
Bazı ortak zeminler olmalı (ortak zemin)
Etrafında dolaşmak için kullanılır
Bu yüzden asla buraya gelmiyorsun (kendine gel)
Kasabaya gelmemin tek nedeni senin gibi ön cephede olmak değil
Altyazılarını okumak şimdi kime abone olduğunu merak etmeme neden oluyor
(Şimdi abone ol, şimdi abone ol)
Evet, kaçıyordum, dedi ki, "Neden kaçıyorum?"
Lütfen, romdan çıktığımda beni savunmasız bırakma
Beni kafamı dağıtmak için kendisiyle birlikte kiliseye götürdü
Demek istediğim, hâlâ onun özünü tırnaklarımın altında hissediyorum, evet
O kedi voodoo'su, keşke farklı bir büyü kullansaydı
Bütün bu duygular, şimdi benim adım geçiyor, sanki hiç bir şey çağrıştırmıyormuş gibi davranıyorsun
Ve nasıl hissedeceğimi bilmiyorum
Oh-ho-ooh, evet
Ay-ay, evet, tüm bu Addie'leri patlatıyorum, şimdi patladım (oh, evet)
Aşık olduğumu sanıyor çünkü çok sevişiyoruz
Stu'da iki kötü adam, şu anda sikişmeye çalışıyorlar (sikiş şimdi, oh, evet)
Kilitlendim, şimdi iletişime geçme zamanı (hemen dokun)
Şu anda güvenebileceğim bir bayan bulmak çok zor
Mi-karışık duygular, mi-karışık duygular
Karışık duygulara kapıldım, evet
30, 50, dört yüz, bir okyanus
Dört yüz, bir okyanus
Ne biliyorsun?
Karışık duygular (evet)