Açıklama
Yapımcı: Nico Utwayse
Besteci: Kes Bode
Besteci: Sitze Broersma.
Besteci: Nico Utwayse
Besteci: Peter van der Plog.
Besteci: Sib van der Pleg.
Besteci: Piet van der Kolk.
Söz yazarı: Kes Bode
Söz yazarı: Sitze Broersma
Söz yazarı: Nico Ouweijse
Söz yazarı: Peter van der Ploeg
Söz yazarı: Sib van der Ploeg
Söz yazarı: Piet van der Kolk
Sözler ve çeviri
Orijinal
De nacht is voorbij, de zenne is frij om heech te gean.
Aas witte dei, de moarn is te nij om stil te stean.
It libben wi wrang, it wachtsje om te lang, it neamt in keur.
Wes mar net bang, nea wer bang, it hoecht net mear.
Der sil gjin dei begjinne, dat ik net by dy bin.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Ja, mei dyn hân, ja, mei dyn hert, as do it dochs mei my.
Jer is myn hân, jer is myn hert, ja, myn bestean oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, sing mei.
In nije dei.
Ik ha net út te rjen, wat dat ik hie, it wie sûnder ein.
De tiid dy't der wie, it hart dat ik hie, it wie fans rein.
Ik ha my oan de jûn, mysels yn duigen, begjin op de nij.
De libbe hat wûn, twa minsken wûn, âvûgel frij.
Der sil gjin dei begjinne, dat ik net by dy bin.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Ja, mei dyn hân, ja, mei dyn hert, as do it dochs mei my.
Jer is myn hân, jer is myn hert, ja, myn bestean oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, sing mei.
Ja, mei dyn hân, ja, mei dyn hert, as do it dochs mei my.
Jer is myn hân, jer is myn hert, ja, myn bestean oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, sing mei.
In nije dei
Türkçe çeviri
Gece bitti, zenne frij om heech tean'de.
Aas witte dei, inilti taşın tarzında değil.
Her şey yolunda gidiyor, çok uzun sürüyor, çok temiz.
Eğer vurmazsan, vurmazsan bunun hiçbir anlamı yok.
Sil gjin dei begjinne, bu ik net dy bin tarafından.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Evet, benim dyn han'ım, evet benim dyn hert'im, bunu da yap ama benim.
Jer benim hanımdır, jer benimdir, evet, benim bestan oan dy.
Uzun süre, kom dei olarak ayarlandı.
Fin de ljocht, bana şarkı söyle.
Asla senin değil.
Burada ne demek istediğimi bilmiyorum, günahkar gibi.
Zamanı sevmiyorum, burası zor, sanki hayranlar gelmiş gibi.
Haziran borcum var, benim için bir şans, şimdi başla.
De libbe hat wûn, twa minsken wûn, âvûgel frij.
Sil gjin dei begjinne, bu ik net dy bin tarafından.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Evet, benim dyn han'ım, evet benim dyn hert'im, bunu da yap ama benim.
Jer benim hanımdır, jer benimdir, evet, benim bestan oan dy.
Uzun süre, kom dei olarak ayarlandı.
Fin de ljocht, bana şarkı söyle.
Evet, benim dyn han'ım, evet benim dyn hert'im, bunu da yap ama benim.
Jer benim hanımdır, jer benimdir, evet, benim bestan oan dy.
Uzun süre, kom dei olarak ayarlandı.
Fin de ljocht, bana şarkı söyle.
Asla senin