Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Days of Clay

Days of Clay

5:15punk sonrası Albüm Art School / Days of Clay 2025-10-16

Açıklama

Yayın tarihi: 16 Ekim 2025

Sözler ve çeviri

Orijinal

It was a way to make sense of it all When it ends, it falls, make me feel okay And there's times where it feels like the past But I can't make sense of it all anyway And in the trenches, I see hands

Clawing away to the days of clay Under my fingernails, it rests

Wedged in tight, the dirt of the past Oh, in the trenches, I see hands

Clawing away to the days of clay Under my fingernails, it rests

Wedged in tight

And the sun sets

Stretched out scenery composed of patchwork greenery Not unlike a baby's blanket

The landscape falls asleep slow Keeping the secrets of the centuries and with it, we lie We'll let the waters run clear

To us, we are mountains now

We are mountains now

It was a way to make sense of it all When it ends, it falls, make me feel okay And there's times when it feels like the past But I can't make sense of it all anyway And in the trenches, I see hands

Clawing away to the days of clay Under my fingernails, it rests

Wedged in tight

When did we get so bleak?

There's a knife stuck in an apple somewhere

And a doctor wringing his hands, add insult to injury

Counting seeds when they land It's been a long day dreaming and a cold night's sleep

Like a fly on the wall, like a dog on a leash

Like a fly on the wall, like a dog on a leash

When did we get so bleak?

Hey, it's me again. I caught your voicemail.

I've dialed your number several times and I haven't heard anything, but I'll pick up the phone again.

I'm not giving up on you again

How's your mom these days?

You told me she was suffering from that thing I don't remember.

The doctors were confused. They told me that lizards would grow new limbs.

Anyway

Don't you think it's comforting how some things will always remain the same?

The cats need to be fed.

You'll turn the record over.

I'll bring the bread.

My pepper plant has finally started sprouting.

I started a new quest yesterday.

I may come over later if you'll have me

I thought I saw you down at the truck stop yesterday, but it was a pole with a white plastic bag stuck on it.

I guess I'm seeing things I want to 'cause I'm not hearing anything.

Anyway, call me later

And even though the children in the paintings won't stop crying,

I'll pick up the phone again.

I'll pick up the phone again.

-Please pick up -I'll be back -Please pick up -Talk to you later -I'll pick up the phone again -Maybe we can hang out tomorrow

I'll have to pick up again

I'll talk to you later

Call me

Lord, call me back -Please pick up -Pick up the phone

Please pick up.

Please

Türkçe çeviri

Her şeyi anlamlandırmanın bir yoluydu bu Bittiğinde düşüyor, kendimi iyi hissettiriyor Ve bazen geçmişte kalmış gibi geliyor Ama ben zaten hiçbir şeye anlam veremiyorum Ve siperlerde eller görüyorum

Kil günlerine doğru pençeliyor Tırnaklarımın altında dinleniyor

Sıkışmış, geçmişin kiri Ah, siperlerde eller görüyorum

Kil günlerine doğru pençeliyor Tırnaklarımın altında dinleniyor

Sıkıca sıkıştırılmış

Ve güneş batıyor

Patchwork yeşilliklerden oluşan uzanmış manzara Bebek battaniyesine benzemiyor

Manzara yavaş yavaş uykuya dalıyor Yüzyılların sırlarını saklayarak ve onunla birlikte yalan söylüyoruz Suların berrak akmasına izin vereceğiz

Bizim için artık dağız

Biz artık dağız

Her şeyi anlamlandırmanın bir yoluydu bu Bittiğinde düşüyor, kendimi iyi hissettiriyor Ve bazen geçmişte kalmış gibi geliyor Ama ben zaten hiçbir şeye anlam veremiyorum Ve siperlerde eller görüyorum

Kil günlerine doğru pençeliyor Tırnaklarımın altında dinleniyor

Sıkıca sıkıştırılmış

Ne zaman bu kadar kasvetli olduk?

Bir yerlerde elmanın içine sıkışmış bir bıçak var

Ve bir doktorun ellerini ovuşturması yaralanmaya hakaret katıyor

Tohumları yere düştüklerinde sayıyorum Uzun bir gün hayal kurmak ve soğuk bir gece uykusuydu

Duvardaki sinek gibi, tasmalı köpek gibi

Duvardaki sinek gibi, tasmalı köpek gibi

Ne zaman bu kadar kasvetli olduk?

Hey, yine ben. Sesli mesajını yakaladım.

Numaranı birkaç kez aradım ve hiçbir şey duymadım ama telefonu tekrar açacağım.

yine senden vazgeçmeyeceğim

Annen bu aralar nasıl?

Bana hatırlamadığım bir şeyden acı çektiğini söylemiştin.

Doktorların kafası karışıktı. Bana kertenkelelerin yeni uzuvlar çıkaracağını söylediler.

Neyse

Bazı şeylerin hep aynı kalması sizce de rahatlatıcı değil mi?

Kedilerin beslenmesi gerekiyor.

Plağı çevireceksin.

Ekmeği getireceğim.

Biber bitkim nihayet filizlenmeye başladı.

Dün yeni bir göreve başladım.

Eğer beni kabul edersen daha sonra gelebilirim

Dün seni kamyon durağında gördüğümü sandım ama bu, üzerine beyaz plastik bir poşet yapıştırılmış bir direkti.

Sanırım görmek istediğim şeyleri görüyorum çünkü hiçbir şey duymuyorum.

Neyse, beni sonra ara

Ve resimlerdeki çocuklar ağlamayı bırakmasa da,

Tekrar telefonu açacağım.

Tekrar telefonu açacağım.

-Lütfen telefonu aç -Geri döneceğim -Lütfen telefonu aç -Seninle sonra konuşuruz -Telefonu tekrar açacağım -Belki yarın takılırız

tekrar almam gerekecek

seninle sonra konuşacağım

Beni ara

Tanrım, beni geri ara -Lütfen aç -Telefonu aç

Lütfen telefonu alın.

Lütfen

Videoyu izle Library Card, Axender - Days of Clay

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam