Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Alcantara

Alcantara

3:472025-10-17

Şunun daha fazla şarkısı: Esko

  1. Kindsoldaat
      3:22
  2. Rondjes
      3:03
  3. Vitrage
      2:47
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Lijpe

  1. LONDON
      3:11
Tüm şarkılar

Açıklama

Burada yetişkinlerin yorgunluğu ile gurur karışımı bir ses duyuluyor - uykusuz bir gecenin ardından kahvenin tadı gibi. Artık gösterişli bir özgüven değil, gerçek bir metanet söz konusu: yol uzun ama direksiyon nihayet ellerinde ve yol artık korkutucu değil. Sesinde, gürültü, hatalar, başkalarının beklentileri gibi şeyleri atlatmış ve şimdi telaşsızca yoluna devam eden birinin sakinliği var. Biraz yara izi, biraz daha az naiflik, ama çok daha fazla farkındalık. Her şey kontrol altında - mükemmel değil, ama gerçek.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Zet hem comfort. Chill hem rustig op die alcantara.

Telly wordt gedoofd. Die shit die maakt me para.

Moet die money van vandaag nog slaan. Moet denken aan Tamara. Ik kan Melissa checken, Charity of gaan naar

Sara.

Ik moet echt gaan denken aan wat ik nu nalaat. Ik weet die feeling, die is beter.

Maar ik ga niet lala. Ik ben die twenti's al voorbij, mattie moet je nagaan.

Je bent alleen relevant omdat je mannen napraat.

En dat is ver van wie ik ben. Geef je honderd, krijg je vijftig terug.

Liefde is beperkt. Ik denk aan elke dag. Ik heb die shit nog niet verwerkt.

Ik zoek een goede tas. Ik moet gaan praten met TN misschien.

Alles wat ik heb verdiend, is echt verdiend. Ik heb gebloed voor deze shit.

Ze zien de effort niet, maar dat is bijzaak. Ik heb liever brieven dan bloemen als je het mij vraagt.

Ik doe m'n best nu.

Ah.

Alcantara aan m'n stuur. Ik heb grip op de weg nu. Ik slip niet. Nooit niet.

Ik heb geen last meer op mijn schouders, maar heb dingen op mijn chest nu. Ah.

Alcantara aan m'n stuur. Ik heb grip op de weg nu. Ik slip niet, nooit niet.

Ik heb geen last meer op mijn schouders, maar heb dingen op mijn chest nu.

Vallen en staan, toch ben ik dankbaar voor alles.

Een beetje schade op mijn klok, maar heb geleerd van die tijd. Werd immuun voor problemen.

Werd gemaakt door die struggles. En met al die luxe dingen camoufleer ik de pijn.

Ey, street lessons wou niet leren op school. Dat alcantara in die Urus, maar heb leer in die Rolls.

Ik zie die mannen lukt het niet, maar ze proberen het mooi.

Ik vloeg m'n waggie op en neer, snel een veertig gegooid.

Kom mij niet zeggen dat je fast leeft.

Ik heb uitgespeeld terwijl ik never nooit m'n best deed. Ga niet meer half. Als ik nu ga, dan ga ik extreem.

Ik heb heel mijn lijf oud blokken aan mijn been, al skip ik legday. Ey, ze gaan plakken als het komt.

En trap er nou niet in, dan zien die mannen je als dom.

Ik werd net gefactureerd met een belachelijke som.

Betaal de boete, zwijk net pijn, maar nu -lachen we erom. -Ik doe m'n best nu.

Ah.

Alcantara aan m'n stuur. Ik heb grip op de weg nu. Ik slip niet, nooit niet.

Ik heb geen last meer op mijn schouders, maar heb dingen op mijn chest nu.

Ah.

Alcantara aan m'n stuur. Ik heb grip op de weg nu. Ik slip niet, nooit niet.

Ik heb geen last meer op mijn schouders, maar heb dingen op mijn chest nu.

Meet met een paar miljonairs. Ik geef ze geen handje. Moeten bakken.

Ga even kijken in Aantje. Praten over lijnen, maar lopen vaak op het randje.

Zeg mijn jongen free y'all man. Wanneer land je? Kan niet praten met de cops. Geen zinnetje.

Strapped up aangehouden, dat is wel een dingetje.

Maar ja, we get it how we live, bro. Als ik heb een pak, ga ik dansen. Geen disco.

Je parle un type français. Ben in Frankrijk. Hij wil toeren.

Mannen die zijn sukkels. Wij landen geen boeren. Lurking op boys blijven loeren.

Get vies, maar hij was schoon. En jij pakt veel L's. El Capo. Ja, jij pakt veel L's.

El Ambowie. Je hebt jezelf onder controle, maar je vrouw niet.

Ik doe m'n best nu.

Ah.

Alcantara aan m'n stuur. Ik heb grip op de weg nu. Ik slip niet, nooit niet.

Ik heb geen last meer op mijn schouders, maar heb dingen op mijn chest nu. Ah.

Alcantara aan m'n stuur. Ik heb grip op de weg nu. Ik slip niet, nooit niet.

Ik heb geen last meer op mijn schouders, maar heb dingen op mijn chest nu.

Türkçe çeviri

Onu rahatlatın. Onu Alcantara'da rahatlat.

Telly söndürüldü. Bu durum beni paranoyak yapıyor.

Bugün hala o parayı bulmam gerekiyor. Tamara'yı düşünüyor. Melissa'ya, Charity'ye bakabilirim veya şu adrese gidebilirim:

Sara.

Artık arkamda ne bıraktığımı düşünmeye başlamam gerekiyor. Bu duyguyu biliyorum, böylesi daha iyi.

Ama gitmiyorum lala. Zaten yirmili yaşlarımı geçtim Mattie.

Sen sadece erkekleri papağan gibi taklit ettiğin için alakalısın.

Ve bu benim kim olduğumdan çok uzak. Yüz verirsin, elliyi geri alırsın.

Aşk sınırlıdır. Her gün düşünüyorum. Henüz bu saçmalığı işlemedim.

İyi bir çanta arıyorum. Belki gidip TN ile konuşmalıyım.

Kazandığım her şey gerçekten hak edildi. Bu saçmalık için kan döktüm.

Çabayı görmüyorlar ama bu ikinci planda. Bana sorarsan çiçek yerine mektup almayı tercih ederim.

Şimdi elimden geleni yapıyorum.

Ah.

Alcantara direksiyonumda. Artık yola hakimim. Ben kaymam. Asla hayır.

Artık omuzlarımda bir yük yok ama göğsümde bir şeyler var artık. Ah.

Alcantara direksiyonumda. Artık yola hakimim. Ben kaymam, asla.

Artık omuzlarımda bir yük yok ama göğsümde bir şeyler var artık.

Deneme ve yanılma, yine de her şey için minnettarım.

Saatimde biraz hasar var ama o zamandan öğrendim. Sorunlara karşı bağışıklık kazandı.

Bu mücadeleler sayesinde yapıldı. Ve tüm bu lüks şeylerle acıyı kamufle ediyorum.

Ey, sokak dersleri okulda öğrenilmek istemiyordu. Şu Urus'taki Alcantara, ama benim o Rolls'ta derim var.

Bu adamların başarılı olmadığını görüyorum ama güzelce çabalıyorlar.

Arabamı hızla yukarı aşağı uçurdum ve hızla kırklık bir atış yaptım.

Bana hızlı yaşadığını söyleme.

Elimden gelenin en iyisini yapmama rağmen oynamayı bitirdim. Artık yarı yolda kalmayın. Şimdi gidersem aşırıya kaçarım.

Bacak günlerini atlamama rağmen tüm vücudumda bacaklarımda eski blokajlar var. Ey, yeri geldiğinde yapışacaklar.

Ve buna kanma, o zaman o adamlar seni aptal olarak görecekler.

Bana çok saçma bir miktar fatura kesildi.

Cezayı ödeyin, acıdan vazgeçin ama şimdi buna gülüyoruz. -Şu anda elimden gelenin en iyisini yapıyorum.

Ah.

Alcantara direksiyonumda. Artık yola hakimim. Ben kaymam, asla.

Artık omuzlarımda bir yük yok ama göğsümde bir şeyler var artık.

Ah.

Alcantara direksiyonumda. Artık yola hakimim. Ben kaymam, asla.

Artık omuzlarımda bir yük yok ama göğsümde bir şeyler var artık.

Bazı milyonerlerle tanışın. Onlarla el sıkışmam. Pişirmek zorundayım.

Git Aantje'ye bir bak. Çizgiler hakkında konuşun, ancak çoğu zaman kenarda yürüyün.

Oğluma özgür olduğunuzu söyleyin dostum. Ne zaman iniyorsun? Polislerle konuşamıyorum. Bir cümle değil.

Bağlı kalmak, bu bir şey.

Ama nasıl yaşadığımızı anlıyoruz kardeşim. Takım elbisem varsa dansa giderim. Disko yok.

Bir tür fransızca konuştum. Fransa'dayım. Tur yapmak istiyor.

Kaybeden erkekler. Çiftçileri toprakla buluşturmuyoruz. Oğlanları takip etmeye devam edin.

Kirlendi ama temizdi. Ve çok fazla L alıyorsun. El Capo. Evet, çok fazla L alıyorsun.

El Ambowie. Sen kendini kontrol edebilirsin ama karını kontrol edemezsin.

Şimdi elimden geleni yapıyorum.

Ah.

Alcantara direksiyonumda. Artık yola hakimim. Ben kaymam, asla.

Artık omuzlarımda bir yük yok ama göğsümde bir şeyler var artık. Ah.

Alcantara direksiyonumda. Artık yola hakimim. Ben kaymam, asla.

Artık omuzlarımda bir yük yok ama göğsümde bir şeyler var artık.

Videoyu izle Esko, Lijpe, JoeyAK - Alcantara

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam