Şunun daha fazla şarkısı: Ty Dolla $ign
Açıklama
Parlak, gürültülü, baş döndürücü - sanki gece kendisi kimin patron olduğunu hatırlatmaya karar vermiş gibi. Bas sesleri düşüncelerden daha yüksek olduğunda kalp atışları hızlanır. Tüm kelimeler anlamını yitirir, ama vücut her hareketi hatırlar. Burada anlam aranmaz, kalp atışlarıyla uyumlu ritim aranır. Kokteyl parmaklara yapışıyor, yabancı eller beline, başın zevk ve aşırı yükten uğulduyor. Bu evrende “fazla” olamazsın: fazla gürültülü, fazla sarhoş, fazla kendin. Sadece “tam kıvamında”, sabah parti biteceğini hatırlatana kadar.
Yönetmen - Joseph Derosier
Yürütücü yapımcı - Jamie Dolan
Yapım şirketi - New York
Plak şirketi: Atlantic Records
Pazarlama Başkan Yardımcısı: Tashana James
Kıdemli Kreatif Direktör: Amber Aji
Dijital Yayın Direktörü: Adam Kanwal
Dijital Yayın Direktörü: Diego Martinez
Yapımcı - Luigi Swaigel
Operatör - Kurt Collins
Birinci asistan - Jack Grove
Operatör - Jordan Brody Av-Tal
Anahtar gif - Wesley Aharoni
Denetçi - Matthew Mancia Escobar
BTS - Collage Dropout
Kurgucu - Baylor Kim
Renk düzenleyici - Damian S. Mejia
Görsel efektler - Raw Schnitt
Sözler ve çeviri
Orijinal
(I-I-I)
Turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I), turnt, yeah
Turnt up, I'm way too geeked
Come get your girl off me, the drank been callin' me
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please
I'm up, so pardon me, she swear she wet for me
When I push up, I part the sea (seas)
Callin' my bitches and get 'em undressed, I'm tryna see who pussy the best
I'm tryna see who love me the most (whoa), who gon' get wet when she give me the throat? (Whoa)
Fuck a good girl, I need me a ho, I know she in clubs, shе love the show
She wanna bе free, you cuffed the ho (whoa), she hate her nigga, she love the bros (whoa, huh, huh)
I know that talkin' is cheap (cheap), let's just get right to the beef (beef)
Niggas ain't watchin' they ho (ho), I put 'em right through the sheets
Know we outside, it ain't hard to see, just like graffiti, we right in the streets
Brand-new body, do you still got receipts? (Whoo, whoo)
Turnt up, I'm way too geeked
Come get your girl off me, the drank been callin' me
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please
I'm up, so pardon me, she swear she wet for me (yeah)
When I push up, I part the sea (seas, Quavo)
Oh, she got an attitude with an ass on her, please pardon me (she bad)
Oh, she got some hips on her, when she walk past me, it's a sight to see (god-damn)
It's a lil' ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
She said, "It's the sex for me", Quavo got the bad bitch recipe (uh)
I'm finna make me a bitch (bitch), then I'ma make me a clone (clone)
She liked to get geeked with E.T. (get geeked), she ain't never makin' it home (she gone)
Lil' freak turned to a leech, I'm outside peelin' your bitch off me (pull it)
She stuck on that pint, she a fiend (fiend), I pulled out my mic, then she screamed (ah!)
She way too geeked
Come get your girl off me (come get her), the drank been callin' me
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please (nah)
I'm up, so pardon me (go), she swear she wet for me
When I push up, I part the seas (yeah, ho)
Man, I'm geeked up, man, I'm geeked up
M-man, I'm geeked up, man, I'm geeked up
Man, I'm geeked up, m-man, I'm geeked up
M-man, I'm geeked up, man, I'm geeked up
Türkçe çeviri
(Ben-ben-ben)
Dön, evet, dön, evet (I-I-I), dön, evet
Açın, çok fazla ineğim var
Gel kızını üstümden al, sarhoş beni arıyor
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin, lütfen
Kalktım, kusura bakmayın, benim için ıslattığına yemin ediyor
Yukarı ittiğimde denizi (denizleri) ayırıyorum
Orospularımı çağırıyorum ve onları soyunduruyorum, kimin en iyi amcık yaptığını görmeye çalışıyorum
Beni en çok kimin sevdiğini görmeye çalışıyorum (whoa), boğazımı verdiğinde kim ıslanacak? (Vay)
İyi bir kızı sikeyim, bana bir fahişeye ihtiyacım var, kulüplerde olduğunu biliyorum, gösteriyi seviyor
Özgür olmak istiyor, sen onu kelepçeledin (whoa), zencisinden nefret ediyor, kankalarını seviyor (whoa, ha, ha)
Konuşmanın ucuz (ucuz) olduğunu biliyorum, hadi doğrudan sığır eti (sığır eti) konusuna geçelim
Zenciler onları izlemiyor ho (ho), onları çarşafların arasına koydum
Bil ki dışarıdayız, görmek zor değil, tıpkı grafiti gibi, tam sokaklardayız
Yepyeni gövde, hâlâ makbuzunuz var mı? (Vay, vay)
Açın, çok fazla ineğim var
Gel kızını üstümden al, sarhoş beni arıyor
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin, lütfen
Kalktım, o yüzden kusura bakma, benim için ıslattığına yemin ediyor (evet)
Yukarı ittiğimde denizi ayırıyorum (denizler, Quavo)
Oh, kıçlı bir tavrı var, lütfen kusura bakma (kötü)
Oh, kalçaları var, yanımdan geçerken görülmesi gereken bir manzara (lanet olsun)
Bu küçük bir coşku, sadece saygılı bir şekilde adımlarınızı atın (G6)
"Benim için seks bu" dedi, Quavo kötü orospu tarifini aldı (uh)
Kendimi bir orospu (kaltak) yapacağım, sonra kendimi bir klon (klon) yapacağım
E.T. ile geekleşmeyi seviyordu. (inek alın), o asla eve gidemez (gitti)
Minik ucube sülüğe dönüştü, dışarıda senin orospunu üzerimden soyuyorum (çek onu)
O biraya yapıştı, o bir iblis (şeytan), mikrofonumu çıkardım, sonra çığlık attı (ah!)
O çok inekti
Gel, kızını üstümden al (gel onu al), ayyaş beni çağırıyor
Öldürme, öldürme, partiyi öldürme, lütfen (hayır)
Kalktım, o yüzden kusura bakma (git), yemin ederim ki benim için ıslattı
Yukarı çıktığımda denizleri ayırıyorum (evet, ho)
Dostum, meraklıyım, dostum, meraklıyım
M-adam, çok meraklıyım, dostum, çok meraklıyım
Dostum, çok gelişmişim, dostum, çok gelişmişim
M-adam, çok meraklıyım, dostum, çok meraklıyım